Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Родной

Примеры в контексте "Home - Родной"

Примеры: Home - Родной
The Avengers track the group and defeat the villains, with Thor forcing Loki to flee back to their native home of Asgard. Мстители выслеживают группу и побеждают злодеев, и Тор заставляет Локи бежать в их родной Асгард.
Any successful businessman in my home country is a target. Любой успешный бизнесмен в моей родной стране является мишенью.
You've described my home... as if you had seen it firsthand. Вы так описали мой родной край, как будто сами видели его.
It is President Calderon's home state, and he chose Michoacan to launch a military-led offensive against traffickers in December 2006. Это родной штат президента Кальдерона, и он выбрал Мичоакан, чтобы запустить военную операцию против наркоторговцев в декабре 2006 года.
A high concentrate only found on our home planet. Высокая концентрация найдена только на нашей родной планете.
It's the incantation to the Orc home world. Это заклинание на его родной мир.
It's the closest thing we clones have to a home. Для нас эта планета почти дом родной.
Left home after high school, never came back. Покинул родной дом сразу после школы и никогда не возвращался назад.
He came back to the family home. Возвращение к истокам, родной дом...
It was the home US Navy quartermaster William Conway. Это был родной дом квартирмейстера ВМС США Вильяма Конвея.
His birthplace and boyhood home, now the James Whitcomb Riley House, is preserved as a historical site. Его родной дом, в настоящее время - James Whitcomb Riley House, сохранился как историческое место.
Having learned to find I peep, to hunt, prepare and communicate with different people, the Savior has left native home. Научившись находить пищу, охотиться, готовить и общаться с разными людьми, Спаситель покинул родной дом.
Also, there is the need to keep in touch with constituents in the home state. Естественно, у депутатов есть необходимость поддерживать связь со своими избирателями в своей родной стране.
They thought they would be able to return to their island home within a few years. Вполне вероятно, что они вернулись на север, в родной город спустя несколько лет.
United and became very dear to us Our sweet home - a favorite OSU. Объединил и стал нам очень дорог Наш дом родной - любимый ОГУ.
Though spending much of his time at sea, Block called Amsterdam his home. Хотя большую часть своей жизни он провёл в море, Блок всю свою жизнь называл своим домом родной город Амстердам.
Eventually this place will feel like home. В итоге это место будет как дом родной.
This is my car and it's just like my home. Это моя машина и она мне как дом родной.
He wanted to gut it - my childhood home, На самом деле он хотел разграбить его - мой родной дом.
Frankly, it is hard to leave home. «Не скрою, тяжело покидать родной дом.
I bring you Cybertron, your home, and still you choose humanity. Я вернул тебе Телетрон - твои родной дом. А ты все равно выбираешь человечество.
She came to take me home, and I found home. Она забрала меня домой, и я нашёл родной дом.
Had her brought here, your home from home. Велел привезти её сюда, в твой второй родной дом.
The other author lost his home, moved from his home community and started working as a mason. Другой автор потерял свой дом, уехал из своей родной общины и начал работать каменщиком.
Something tells me that home, sweet, home is very close by. Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.