| I take it the home inspection was pushed back. | Я понимаю, домашний осмотр был отложен? |
| I amended the notice of appearance to my home address. | Я изменил адрес в повестке на мой домашний адрес. |
| First, would you mind verifying your home address? | Прежде всего, давайте проверим ваш домашний адрес. |
| To you, that's where, the good people at "extreme makeover - home edition"... | ТИО, вот где... хорошие люди в "чрезвычайном положении - Домашний выпуск"... |
| Well, do we have a home address? | У нас есть ее домашний адрес? |
| Who here owns a drill, a home power drill? | У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? |
| Tiafoe made his ATP main draw debut at the age of 16 after being granted a wild card by his home tournament, the 2014 Citi Open in Washington. | Тиафо дебютировал в основном розыгрыше АТР в возрасте 16 лет после того, как получил уайлд-кард на домашний турнир в Вашингтоне. |
| Your home florist today Did not work, yes? | Ваш домашний флорист сегодня не работал, да? |
| Hello? Say, get me the his home right away. | Немедленно соедините меня с окружным прокурором... на его домашний номер. |
| However, one hour before Troy was killed, he placed a phone call from his downtown loft to her home phone in Santa Monica. | Тем не менее, за час до того, как Трой был убит, Он сделал телефоный звонок из своего чердака в центре города на её домашний телефон в Санта Монике. |
| This was the home ground of the St. Pauli TV, together with other workers sports associations (Arbeitersportkartells). | Это был домашний стадион клуба St. Pauli TV, который также использовался Рабочими спортивными ассоциациями (нем. Arbeitersportkartells). |
| Nevertheless you can install a copy of our software on your home or portable computer provided that you do not use these at the same time. | Тем не менее вы можете установить копию нашей программы на свой домашний или портативный компьютер при условии, что вы не будете использовать их одновременно. |
| Cove members attend every home match and also travel as a group around the country to support the team at away matches. | Участники «Cove» посещают каждый домашний матч, а также отправляются на выездные матчи по всей стране, что бы поддержать команду. |
| Simply drag the desired fields - home address, form of address, and so on - into your document. | Просто перетащите нужные поля - домашний адрес, форму адреса и т.д. - в свой документ. |
| Is that still your home address? | Это всё еще ваш домашний адрес? |
| Listen, can you get me John Malkovich's home phone? | Слушай, мне нужен Джон Малкович. Домашний телефон. |
| They wouldn't give me your home address. | ќни отказались сообщить ваш домашний адрес. |
| You had the reporter's home number? | У тебя был домашний телефон репортера? |
| Acorn Computers release the Acorn Electron, a cut down version of their BBC Micro to compete in the under £200 home computer market. | Mattel Electronics выпустила домашний компьютер Aquarius Acorn Computers выпускает Acorn Electron - урезанную версию BBC Micro, с тем чтобы конкурировать в сегменте домашних компьютеров, стоящих меньше £200. |
| She enjoys the comforts of home far more than she would a cabin in the woods. | Домашний уют ей доставляет удовольствие гораздо больше, чем в лесной хижине. |
| Sepideh, you give me her home number? | Сепиде, дай мне её домашний номер. |
| Do you have a home address? | У вас есть ее домашний адрес? |
| You're probably wondering why not speak to a girlfriend or an analyst, instead of burdening your home phone answering machine. | Ты, наверное, удивляешься, что я говорю не с подругой или психоаналитиком, а вместо этого обременяю твой домашний автоответчик. |
| Well, then... well, then give me his home number because it's an emergency. | Ладно... Тогда дайте мне его домашний телефон, потому что это срочно. |
| I tried her home number and then her cell, and there was no answer. | Я звонила ей на домашний телефон, потом на сотовый, но все безрезультатно. |