| Two kinds of entities comprise a Mobile IP implementation: A home agent (HA) stores information about mobile nodes whose permanent home address is in the home agent's network. | Реализация Mobile IP содержит два типа объектов Домашний агент хранит информацию о мобильных узлах которые имеют постоянный домашний адрес в сети домашнего агента. |
| While away from its home network, a mobile node is associated with a care-of address which identifies its current location and its home address is associated with the local endpoint of a tunnel to its home agent. | Находясь вдали от домашней сети, мобильный узел связан с care-of адресом, который определяет текущее местоположение и его домашний адрес, связанный с локальной точкой туннеля своего домашнего агента. |
| When you do what you and I do as fiercely as we do it, you need somebody that's willing to stay home and keep the home fires burning. | Когда делаешь то, что мы с тобой так страстно любим, нужен человек, который с радостью останется дома, и будет беречь домашний очаг. |
| Mobile IP specifies how a mobile node registers with its home agent and how the home agent routes datagrams to the mobile node through the tunnel. | Mobile IP указывает как мобильные узлы регистрируются с домашним агентом и как домашний агент маршрутизирует дейтаграммы к мобильным узлам через туннель. |
| The teams allotted two home matches against an opponent in one season are allotted one home match against that opponent in the following season. | Команды сыгравшие два домашних матча с одним оппонентом в одном сезоне, в следующем сезон могут провести только один домашний матч против этого соперника. |
| If you do, I could call the home office. | Если вы делаете, Я мог бы назвать домашний офис. |
| A short time later, Raqim's home address is ascertained. | Некоторое время спустя устанавливается домашний адрес Ракима. |
| I should've given you my home number. | Мне нужно было дать тебе мой домашний. |
| We do not share your personal information, including your home address and email address with any third party. | Мы не передаем Ваши персональные данные, включая Ваш домашний адрес и электронный адрес третьей стороне. |
| What's that? It's a home brew. | Это что? - Домашний рецепт. |
| No one calls me on the home line, baby. | Мне на домашний никто не звонит. |
| The home front's no picnic, either. | Но домашний фронт тоже не подарок. |
| I actually meant to call your home phone. | Ничего. Я хотела позвонить тебе на домашний... |
| Nobody wants greasy pizza and vanessa's home movies | Никто не хочет жирную пиццу и домашний фильм Ванессы. |
| No, I got other ideas for your room and it rhymes with home theater. | Нет, я имею другие планы на твою комнату и они похожи на домашний театр. |
| Two numbers here for Mr. Brady, home and business. | Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий. |
| You know, the home office. | Ну ты знаешь, домашний офис. |
| He never gives his name, but he has my home address. | Он никогда не называет имя, но у него есть мой домашний адрес. |
| No, give me Simona's home phone number. | Нет. Дай мне домашний телефон Симоны. |
| I'm moving to the home office for the time being. | Я перехожу в домашний оффис на некоторое время. |
| I'm going to give you my home phone and my office number. | Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон. |
| I happen to have Headmistress Queller's home number in my phone. | К счастью, у меня есть домашний телефон директрисы Куиллер. |
| Her home computer is no problem, but I wouldn't get authorisation to trawl through her hard drive here. | Её домашний компьютер не проблема, но я не смог получить разрешение на просмотр её жесткого диска здесь. |
| Here. It's my home number. | Держи, это мой домашний номер. |
| 'Cause the judge gave us joint custody, so pending this home visit or inspection, whatever. | Поскольку судья дал нам совместную опеку, таким образом на очереди домашний визит или инспекция, не суть. |