Two kinds of entities comprise a Mobile IP implementation: A home agent (HA) stores information about mobile nodes whose permanent home address is in the home agent's network. |
Реализация Mobile IP содержит два типа объектов Домашний агент хранит информацию о мобильных узлах которые имеют постоянный домашний адрес в сети домашнего агента. |
While away from its home network, a mobile node is associated with a care-of address which identifies its current location and its home address is associated with the local endpoint of a tunnel to its home agent. |
Находясь вдали от домашней сети, мобильный узел связан с care-of адресом, который определяет текущее местоположение и его домашний адрес, связанный с локальной точкой туннеля своего домашнего агента. |
When you do what you and I do as fiercely as we do it, you need somebody that's willing to stay home and keep the home fires burning. |
Когда делаешь то, что мы с тобой так страстно любим, нужен человек, который с радостью останется дома, и будет беречь домашний очаг. |
Mobile IP specifies how a mobile node registers with its home agent and how the home agent routes datagrams to the mobile node through the tunnel. |
Mobile IP указывает как мобильные узлы регистрируются с домашним агентом и как домашний агент маршрутизирует дейтаграммы к мобильным узлам через туннель. |
The teams allotted two home matches against an opponent in one season are allotted one home match against that opponent in the following season. |
Команды сыгравшие два домашних матча с одним оппонентом в одном сезоне, в следующем сезон могут провести только один домашний матч против этого соперника. |
If you do, I could call the home office. |
Если вы делаете, Я мог бы назвать домашний офис. |
A short time later, Raqim's home address is ascertained. |
Некоторое время спустя устанавливается домашний адрес Ракима. |
I should've given you my home number. |
Мне нужно было дать тебе мой домашний. |
We do not share your personal information, including your home address and email address with any third party. |
Мы не передаем Ваши персональные данные, включая Ваш домашний адрес и электронный адрес третьей стороне. |
What's that? It's a home brew. |
Это что? - Домашний рецепт. |
No one calls me on the home line, baby. |
Мне на домашний никто не звонит. |
The home front's no picnic, either. |
Но домашний фронт тоже не подарок. |
I actually meant to call your home phone. |
Ничего. Я хотела позвонить тебе на домашний... |
Nobody wants greasy pizza and vanessa's home movies |
Никто не хочет жирную пиццу и домашний фильм Ванессы. |
No, I got other ideas for your room and it rhymes with home theater. |
Нет, я имею другие планы на твою комнату и они похожи на домашний театр. |
Two numbers here for Mr. Brady, home and business. |
Здесь два номера мистера Бреди, домашний и рабочий. |
You know, the home office. |
Ну ты знаешь, домашний офис. |
He never gives his name, but he has my home address. |
Он никогда не называет имя, но у него есть мой домашний адрес. |
No, give me Simona's home phone number. |
Нет. Дай мне домашний телефон Симоны. |
I'm moving to the home office for the time being. |
Я перехожу в домашний оффис на некоторое время. |
I'm going to give you my home phone and my office number. |
Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон. |
I happen to have Headmistress Queller's home number in my phone. |
К счастью, у меня есть домашний телефон директрисы Куиллер. |
Her home computer is no problem, but I wouldn't get authorisation to trawl through her hard drive here. |
Её домашний компьютер не проблема, но я не смог получить разрешение на просмотр её жесткого диска здесь. |
Here. It's my home number. |
Держи, это мой домашний номер. |
'Cause the judge gave us joint custody, so pending this home visit or inspection, whatever. |
Поскольку судья дал нам совместную опеку, таким образом на очереди домашний визит или инспекция, не суть. |