Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домашний

Примеры в контексте "Home - Домашний"

Примеры: Home - Домашний
How did they get our home number? Откуда у них наш домашний телефон?
You're holding a home pregnancy test - I assume it's positive - and you're worried about losing the most important person in this lab. У тебя в руке домашний тест на беременность - предполагаю, что положительный - и ты боишься лишиться самого важного человека в этой лаборатории.
Please forgive me for calling you on your home number. I was at something of a loss. Простите, что звоню вам на домашний номер просто не знал, что делать.
Why don't you try her on her new home number? Почему бы тебе не попробовать её новый домашний номер?
And so I arranged, through the Scientology's consigliere, to get a private investigator who physically installed a wiretap on her home. Так что я, через советника ЦС по спецоперациям, поручил частному сыщику установить "жучок" ей на домашний телефон.
How do you not remember your own home phone number? Как ты можешь не помнить собственный домашний телефон?
If you would please leave my toothbrush And my home brewing kit at the doorstep, I'll pick them up tomorrow. Не будешь так любезна оставить мою зубную щётку и мой домашний пивоваренный набор на крыльце, я заберу их завтра.
And the home address on his arrest report? А его домашний адрес из отчета об аресте?
The applicant further stated that she was a student at the university in Algiers, which was confirmed by her friend, and listed a home address in Algiers. Подательница заявления далее утверждала, что она является студенткой университета в городе Алжире, что подтверждал и ее друг, и указала свой домашний адрес в этом городе.
If we want to keep this between ourselves, I can't risk calling on the house phone when Bers home. Если мы хотим сохранить это между нами, я не могу рисковать, звоня на домашний телефон, когда Бен дома.
The need to promote alternative measures to imprisonment, such as home arrest with electronic monitoring, should be underscored, and legislation on that issue had been adopted in 2010. Следует подчеркнуть необходимость поощрения мер, выступающих в качестве альтернативы тюремному заключению, таких как домашний арест с использованием электронных средств контроля, которые регулируются законодательством, принятым в 2010 году.
And insisted that I do a home theatre install In his flat in Paris. и настоял на том, что я установлю домашний кинотеатр у него в квартире в Париже.
And - and the realtor said there was a - there was a home office, and I've always wanted one. И риэлтор сказала, что здесь был домашний офис, всегда хотел такой.
But when you canceled, I... I got worried, so I pulled some strings and got your home address and... Но когда ты всё отменил, я... я забеспокоился, и потому использовал некоторые свои связи и добыл твой домашний адрес, и...
Find a true home somewhere far from here... while there's still time. Найти себе домашний очаг подальше отсюда пока ещё есть время
Did the storage facility have a home address on file? В камере хранения остался её домашний адрес?
What kind of damage could you do with her home address? А если бы вы знали ее домашний адрес?
And there were two calls made to the home on the landline which went unanswered: one at 8:37, another at 8:53. И была пара звонков на их домашний номер, на которые они не ответили, один в 8:37, другой в 8:53.
Nevertheless, there are situations, when we must get one or another information about you (for example, name, home or working address and e-mail address). Тем не менее, существуют ситуации, когда нам необходимо получить от Вас те или иные сведения (например, имя, домашний или рабочий адрес и адрес электронной почты).
I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas. Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей.
And on the off-chance you're a man, here's my home address: А на случай, если ты мужчина, вот мой домашний адрес.
I have the commissioner's home number on my desk, right next to the mayor's. У меня на столе лежит домашний номер твоего начальника, а рядом с ним - номер мэра.
I may not have the votes, but what I do have is the home number of my friend, the regional Bishop. Вашей поддержки у меня может и нет, но у меня есть домашний номер моего друга, местного епископа.
Set up a home office for the price of a webcam, headset and a broadband connection - no extra phone line or expensive equipment required. Устрой себе домашний офис по цене веб-камеры, гарнитуры и широкополосного подключения к Интернету - тебе не понадобятся ни дополнительная телефонная линия, ни дорогостоящее оборудование.
It has also been pointed out that it was unlikely that a Victorian physician would make an overnight home visit to a poor family, such services being available only to the middle class and the wealthy. Также маловероятно, что викторианский врач совершил бы ночной домашний визит к бедной семье, так как такие услуги были доступны только среднему и высшему классам.