Even that is only able to answer yes to any of these questions, is on track to become a home business more sustainable if you can keep these seven key focus. |
Даже, что только в состоянии ответить "да" на любой из этих вопросов, находится на пути к стал домашний бизнес более устойчивым, если вы можете сохранить эти семь ключевых направлений. |
The Sord M5 is a home computer launched by Sord Computer Corporation in 1982. |
Sord M5 - японский домашний компьютер, выпущенный компанией Sord Computer Corporation в 1982 году. |
A mobile node has two addresses - a permanent home address and a care-of address (CoA), which is associated with the network the mobile node is visiting. |
Мобильный узел имеет два адреса - постоянный домашний адрес и care-of адрес (СОА), который связан с сетью посещаемого мобильного узла. |
In accordance with the laws of the electoral register 23. to 28.marta of Citizenship and Migration Affairs administration of each voter to his declared home address by post, send out a notice as to which precinct voter list has been established. |
В соответствии с законами избирателей 23. к 28.marta по делам гражданства и миграции администрации каждого избирателя объявил его домашний адрес по почте, направить уведомление о том, какие участковых избирательных списках были созданы. |
This meant that regardless of demand for home computers, only a relative minority of people owned one - mostly a ZX Spectrum or a Commodore 64. |
По этим причинам, хотя многие и хотели бы иметь домашний компьютер, немногие могли это себе позволить; но когда могли - это был обычно ZX Spectrum либо Commodore 64. |
The Coleco Adam is a home computer, and expansion for the ColecoVision (port 3), released in 1983 by American toy and video game manufacturer Coleco. |
Coleco Adam - это домашний компьютер, а также расширение для игровой приставки ColecoVision, выпущенное в 1983 американской компанией Coleco. |
The Texas Instruments TI-99/4A is a home computer, released June 1981 in the United States at a price of $525 ($1,400 adjusted for inflation). |
TI-99/4A - домашний компьютер, созданный компанией Texas Instruments (TI) и выпущенный на рынок в 1981 году, первоначально по цене в 525 долларов (продавался без монитора). |
After a short break from the computer industry, he formed a new company named Tramel Technology, Ltd., in order to design and sell a next-generation home computer. |
Через некоторое время Трэмел формирует новую компанию Tramel Technology Ltd, с тем чтобы разработать и продавать домашний компьютер нового поколения. |
Let's learn together online business, you can register at this link registration and fill in all fields, do not hesitate because it takes only an email, and home address. |
Давайте вместе учиться бизнеса в Интернете, вы можете зарегистрироваться по этой ссылке регистрации и заполнить все поля, не стесняйтесь, поскольку он принимает только по электронной почте, а также домашний адрес. |
He orders Brody to enter Vice President Walden's (Jamey Sheridan) home office at the Naval Observatory and retrieve a serial number that corresponds to Walden's pacemaker. |
Он приказывает Броуди войти домашний офис вице-президента Уолдена (Джейми Шеридан) в Военно-морской обсерватории и забрать серийный номер, который соответствует кардиостимулятору Уолдена. |
If you wish to install Switch Off on your home computer or on computers in educational organization (e.g. school, college) registration is optional. |
Если вы хотите установить Switch Off на свой домашний компьютер или на компьютеры в образовательном учреждении, например, в школе или институте, регистрация не обязательна. |
I directly run to my home office, sit at my computer, I type in the ideas, I sketch things out and I keep a database of ideas. |
Я бегу прямо в мой домашний кабинет, сажусь за компьютер, я записываю идеи, делаю наброски и сохраняю в свою базу данных идей. |
It premiered on August 14, 2015 at the D23 Expo in Anaheim, California, and was included on the home media release of Inside Out. |
Короткометражка демонстрировалась 14 августа 2015 года на D23 Expo в Анахайме, в Калифорнии и был включен в домашний просмотр вместе с Головоломкой. |
Roerich wrote about this in his letter to Baron M.A. Taube: At last I can send you a home photo of my last picture dedicated to meaning sense of the banner sign. |
Рерих описывает это в своем письме к барону М. А. Таубе: «Наконец-то я могу Вам послать домашний снимок с моей последней картины, посвященной смыслу значения знака Знамени. |
Conveniently located in the heart of Lisbon's business and shopping district, Altis Suites combine the comfort and style of home with the facilities and personalised service of a hotel. |
Удобно расположенный в самом центре коммерческого и торгового района Лиссабона, отель Altis Suites сочетает в своем стиле домашний комфорт, современные удобства и индивидуальный подход в обслуживании. |
This can be your home number, your mobile phone, your office number, or any combination. |
Текущим номером может быть домашний, мобильный, офисный номер или сразу несколько из них. |
If you don't think Kilgrave's a threat, you won't mind if I give him your home address. |
Если вам не кажется, что Килгрейв - это угроза, то вы не будете возражать, если я дам ему ваш домашний адрес. |
As long as it has a home theater, a video game system and you're not allowed in it, you can call it whatever you want. |
Пока в ней стоит домашний кинотеатр и система для видеоигр, а тебе нельзя в нее заходить, называй ее как хочешь. |
Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games. |
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр. |
The only reason we stirred all this up is 'cause Mrs. Magoo here thought she was bidding on a home organizer. |
Единственная причина, по которой мы всё это затеяли, это потому что Миссис Магу думала, что покупает домашний органайзер. |
You wouldn't happen to have his home address, would you? |
И вы, должно быть, знаете его домашний адрес, что скажете? |
Notwithstanding the provisions of the foregoing articles, the police may search a home without a warrant when: |
Вне зависимости от положений предыдущих статей сотрудники полиции уполномочены производить домашний обыск без санкции в случае: |
If the child needs home care, the woman may, on her request, be granted additional leave without pay for the period recommended in the medical certificate, but not after the child reaches six years of age. |
В случае, если ребенку необходим домашний уход, женщине, по ее желанию, может быть предоставлен дополнительный отпуск без сохранения заработной платы продолжительностью, указанной в медицинском заключении, но не более, чем до достижения ребенком шестилетнего возраста. |
you have your family and you are home. |
у вас есть семь€ и домашний очаг. |
It is said that 12 participants were released after paying the cost of their stay in prison and found when they returned home that everything of value, including animals and farm implements, had disappeared. |
Человек десять из числа арестованных были освобождены, оплатив стоимость пребывания в тюрьме; вернувшись домой, они обнаружили, что все ценные вещи, домашний скот и сельскохозяйственный инвентарь исчезли. |