Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Базирования

Примеры в контексте "Home - Базирования"

Примеры: Home - Базирования
It was further stressed that the legal responsibility of home and host States should be adequately addressed. Была также подчеркнута необходимость уделить должное внимание юридической ответственности как стран базирования, так и принимающих стран.
A number of home countries as well as multilateral institutions provided some insurance coverage for foreign investors. Целый ряд стран базирования, а также многосторонних учреждений заключает с иностранными инвесторами договоры о страховании.
Their formulation and application may involve both home and host country government and private sector organizations. В разработке и применении таких мер могут участвовать правительства как стран базирования, так и принимающих стран, а также организации частного сектора.
The question arises as to whether IIAs should promote investment through more direct means, including home country measures. Возникает вопрос о том, должны ли МИС стимулировать инвестиции с использованием более прямых инструментов воздействия, включая меры стран базирования.
Measures should also be taken by home countries to encourage FDI outflows. Помимо этого, странам базирования тоже необходимо принимать меры по содействию вывозу ПИИ.
Targeting involves a number of choices revolving around industries, firms and activities, and home countries. Такое таргетирование предполагает выбор определенных отраслей, компаний и видов деятельности, а также стран базирования.
UNCTAD should prepare a directory of institutions and programmes of home countries that support outward investment, particularly to developing countries. ЮНКТАД следует подготовить справочник по учреждениям и программам в странах базирования, содействующим вывозу инвестиций, в частности в развивающиеся страны.
The combination of home country measures and host country proactive measures can be a powerful stimulus to attracting FDI in developing countries. Сочетание мер стран базирования и активных мер принимающих стран может выступать действенным средством для привлечения ПИИ в развивающиеся страны.
There are many indications that firms in home countries are increasingly relocating or outsourcing service functions to low-cost locations. Существует много признаков того, что компании в странах базирования все чаще осуществляют перенос или аутсорсинг услуг в районы с низкими издержками производства.
This encompasses the variety of FDI experiences in encouraging technology transfer and developing technological capabilities through investment targeting and industrial policies, support institutions and home country measures. Данная тема охватывает изучение различного опыта в использовании ПИИ для содействия передаче технологии и развития технологического потенциала с помощью целенаправленного привлечения инвесторов, проведения соответствующей промышленной политики, создания поддерживающих институтов и принятия необходимых мер странами базирования.
Extensive treaty network, including major and regional home countries. Обширная сеть договоров, включая основные и региональные страны базирования.
The question was how to strengthen home countries' role in helping developing countries to attract investments, upgrade technology and enhance competition. Основной вопрос заключается в том, каким образом можно повысить роль стран базирования в оказании помощи развивающимся странам в их усилиях по привлечению инвестиций, обеспечению технологической модернизации и содействию развитию конкуренции.
Some delegates noted that host-country policies could be complemented by efforts by home countries and in the area of investor obligations. Несколько делегаций отметили, что политика принимающих стран могла бы дополняться усилиями стран базирования, а также в области обязательств инвесторов.
As such, home States are under an obligation to regulate their activities. Поэтому государства базирования обязаны осуществлять регулирование их деятельности.
More attention should be paid to investment measures in home countries rather than host countries. Более пристального внимания заслуживают меры в области инвестиций в странах базирования, а не в принимающих странах.
Important drivers include improvements in the home country OFDI regulatory framework, capital account liberalization, signing of trade, investment and taxation treaties, and incentives by home governments. Важными движущими силами являются, в частности, совершенствование базы регулирования вывоза ПИИ в стране базирования, либерализация счета движения капитала, подписание договоров по вопросам торговли, инвестиций и налогообложения и стимулы, используемые правительствами стран базирования.
The expansion of FDI from developing countries gives rise to questions concerning the potential impact on the home and host economies involved. В связи с увеличением вывоза ПИИ из развивающихся стран возникают вопросы, касающиеся возможного влияния на соответствующие страны базирования и принимающие страны.
The net outcome will depend on the resulting international production structure and the respective roles assigned to the home and host economies. Итоговый результат будет зависеть от складывающейся структуры международного производства и соответствующих ролей, отводимых стране базирования и принимающей стране.
Thus, the potential positive impacts on the home economy are in this case likely to be more limited. Таким образом, потенциальное позитивное влияние на экономику страны базирования в данном случае, вероятно, будет носить более ограниченный характер.
Specific promotion policies were also necessary in both home and host countries, particularly LDCs. Политика, непосредственно направленная на поощрение инвестиций, также является необходимым условием как в странах базирования, так и в принимающих странах, в частности в НРС.
Computerized data are compact, easily transportable, and can be analysed at the home base of the potential investor. Компьютеризированные данные компактны, удобны для перевозки и могут анализироваться в стране базирования потенциального инвестора.
This includes such factors as home market growth constraints, liberalization and currency appreciation. Сюда относятся такие факторы, как ограничители роста, связанные с особенностями рынка страны базирования, либерализация и повышение валютного курса.
Host countries tended to be small while home countries were bigger. Принимающие страны - это обычно небольшие страны, а страны базирования являются более крупными.
Secondly, there exist sectoral, entity and country constraints imposed by regulatory authorities of the home jurisdiction. Во-вторых, существуют ограничения по секторам, хозяйствующим субъектам и странам, устанавливаемые регулирующими органами в стране базирования.
However, seeking redress in a jurisdiction which is not that of the home State of the transnational corporation can pose problems. Однако попытки добиваться компенсации в судебной системе вне страны базирования транснациональных корпораций могут быть обречены на неудачу.