Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Базирования

Примеры в контексте "Home - Базирования"

Примеры: Home - Базирования
They were of the view that effective implementation of international commitments relating to technology and its transfer, including the TRIPS Agreement, by host and home countries could contribute to the increased effectiveness of HCMs in this area. По мнению экспертов, эффективное выполнение международных обязательств, касающихся технологии и ее передачи, включая Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, принимающими странами и странами базирования способствовало бы повышению эффективности МСБ в этой области.
But if theinvestment has a large physical and social footprint, the chances are that it will generate pressures that local authorities may need help in managing - and which the home country development agency might be able to provide. Но если инвестиционная деятельность оказывает большое экономическое и социальное воздействие, то вполне возможно, что это вызовет ряд требований, для удовлетворения которых местным властям понадобится помощь, и, возможно, эту помощь будет способно оказать агентство по вопросам развития страны базирования.
Developing countries and economies in transition had become home countries for TNCs themselves: some $66 billion in FDI flows originated in developing countries, and some $3 billion was invested abroad by companies headquartered in economies in transition. Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сами стали странами базирования для ТНК: в потоках ПИИ порядка 66 млрд. долл.
Its average revenue per user (APRU) in Nigeria in the financial year 2004 was $51, down from $57 in 2003, but still substantially higher than the figure for its home base, South Africa, where the ARPU was roughly $31. Средний доход на абонента (СДА) в Нигерии в 2004 финансовом году составлял 51 долл. против 57 долл. в 2003 году, однако этот показатель по-прежнему значительно выше уровня в стране базирования - Южной Африке, где СДА составлял примерно 31 долл.
The composition of the sample in terms of countries/regions in which the respondents are located ("home regions") and in terms of economic sectors is contained in the following two box figures: На рисунках ниже показан состав компаний с учетом стран/регионов, в которых расположены компании-респонденты ("регионы базирования"), и экономических секторов.
He stressed that an FDI transaction involved a triangular relationship comprising three main actors (an investor, usually a TNC, that made the investment; the capital-importing host or recipient country; and the capital-exporting home or source country). Он подчеркнул, что операции по размещению ПИИ осуществляются с участием трех основных сторон (инвестора обычно ТНК, осуществляющего инвестиции; принимающей страны, или страны-получателя, импортирующей капитал; и страны базирования, или страны вывоза инвестиций, экспортирующей капитал).
B. Home country measures В. Меры стран базирования
Home Country Policy Measures 9 Меры политики стран базирования 12
Home country political-risk insurance programmes for investors could consider expanding their coverage of foreign affiliates to sudden, steep and debilitating devaluations of foreign currencies. По линии, созданных для инвесторов в странах базирования программ страхования политических рисков, можно было бы рассмотреть возможность расширения охвата зарубежных филиалов с включением ситуаций неожиданных, резких и наносящих серьезный ущерб девальвации иностранных валют.
Thus, not only is an erosion in the autonomy of national social and labour markets most probable, but a downward pressure on social and labour standards in both home and host countries is also likely to occur. подрыва самостоятельности национальных социальных рынков и рынков рабочей силы, но и тенденция к снижению социальных норм и требований в отношении условий работы как в странах базирования, так и в принимающих странах.
Home countries influence FDI flows in various ways, including the likelihood that their TNCs will select certain locations. Проводимая принимающими странами политика может подкрепляться мерами, принимаемыми странами базирования.