Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Hold - Сохранить"

Примеры: Hold - Сохранить
All he wants is to hold me hostage. Все что он хочет - это сохранить меня в качестве заложницы.
Our chain will not hold if it has weak links. Нам не удастся сохранить нашу «цепочку», если в ней будут слабые звенья.
It was also agreed that the non-majority communities should continue to hold reserved seats in the Assembly. Кроме того, было решено, что общины меньшинств должны сохранить за собой места в парламенте.
In 2013, UNOPS planned to hold reserves at the 2012 level through a "break-even" net revenue target. ЮНОПС планировало сохранить резервы в 2013 году на уровне 2012 года путем установления целевого показателя чистых поступлений на уровне, обеспечивающем безубыточность.
To hold places in line, we're handing out wristbands. Чтобы сохранить очередность, мы выдадим вам браслеты.
I tell myself I've got to try to hold things together... for the sake of the children. Я сказал себе, что должен постараться сохранить семью ради детей.
I asked Stigge to let me hold onto the Bergman photos. Я попросила Стигге сохранить у себя фотографии Бергман.
As time passed, I also learned that its expanse holds greater secrets and the ability to hold mine... С течением времени, я осознала, что его просторы хранят большие секреты, и могут сохранить мой.
M. Poirot asked me to hold it back. Месье Пуаро попросил меня сохранить его.
But I can only hold it for about an hour and a half. Ноя могу сохранить все это только часа на полтора.
Both are memories I'd like to hold onto. Оба воспоминания я бы хотел сохранить.
You need to hold out for a good guy this time. Ты должна сохранить ее для хорошего парня.
I have to hold onto them or I'll get lost in the chaos. Мне нужно их сохранить иначе я затеряюсь в хаосе.
I see you managed to hold onto your best friend there. Как я смотрю, тебе удалось сохранить своего "лучшего друга".
And I mean to hold onto it. И я намерен сохранить это завоевание.
Well by all means hold onto that license. Ну конечно, лицензию надо сохранить...
Hasn't been able to hold down a job. Она не смогла сохранить свою работу.
She wants to hold onto her secret. Она хочет сохранить свой секрет в тайне.
I shall stop at nothing to hold safe this colony. И ничто не помешает мне сохранить эту колонию.
Maybe it's to hold a secret for a friend. Может, подарок - это сохранить секрет друга.
We're in a race against time to hold onto what makes us human. Мы стараемся обогнать время, что сохранить остатки человечности.
She asked me to hold it in case she got drunk. Она просила меня сохранить его, на случай если она напьется.
You know that I need patients to hold onto my father's practice. Вы знаете, что мне нужны пациенты, чтобы сохранить практику моего отца.
Baron Pryce's hand in marriage is the only way you will hold your place here. Брак с бароном Прайсом - единственная возможность для вас сохранить графство.
Certain changes are also emerging in family structures, despite the tenacious hold of the status quo. Определенные изменения происходят и в структуре семьи, несмотря на стремление сохранить статус-кво.