Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Поддерживать

Примеры в контексте "Hold - Поддерживать"

Примеры: Hold - Поддерживать
While the Office needs to hold "buffer" stock to ensure that changing demands can be met, the Board noted that the procurement of $112 million in inventory would have maintained the required buffer stock even allowing for distributions from inventory. Хотя Управлению необходимо поддерживать «буферный» запас для удовлетворения меняющихся потребностей, Комиссия отметила, что необходимый объем резерва, даже с учетом расхода материальных средств, можно было бы обеспечить закупками на сумму в 112 млн. долл. США.
The ultimate loser is loaned just enough to hold out the vain hope of victory, and the ultimate winner is given enough to win. Поэтому предположительному неудачнику дадут взаймы ровно столько, чтобы поддерживать надежду на победу, а вероятному победителю столько, сколько необходимо для победы.
Sooner or later, the Chinese and Indian central banks' desire to hold down exchange rates to boost exports and their rich citizens' desire to keep their money in accounts at Bank of America will be offset by the sheer magnitude of investment opportunities. Рано или поздно желание центральных банков Индии и Китая поддерживать низкий обменный курс своих валют для стимулирования экспорта, а также желание их богатых граждан держать свои деньги на счетах в Банке Америки (Bank of America) компенсируется величиной инвестиционных возможностей.
An undertaking by all concerned regional States to remain compliant with a view to precluding any repetition of the double standards applied in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the need to hold States accountable in the event of non-compliance; необходимость стремления к использованию в качестве посредников государств региона, преследующих те же или аналогичные цели, либо поддерживать их деятельность во избежание дублирования усилий, как это имеет место быть с инструментами, касающимися нераспространения оружия массового уничтожения, и привлечения к ответственности государств в случае несоблюдения;
A number of arrangements were being put in place in response to that decision and Tokelau's Executive Council would be visiting New Zealand in November to hold discussions with Tokelauan communities in New Zealand and talks with the New Zealand Government. Премьер-министр Новой Зеландии приветствовала это решение в ходе своего визита в Токелау и заверила их в том, что по мере продвижения Токелау на пути к получению нового статуса Новая Зеландия будет поддерживать с ними отношения дружбы и оказывать им поддержку.
As the security situation remains precarious for many minority communities, it has become increasingly important to strike the proper balance between supporting activities that hold promise for sustainable return and not pushing the process too far too soon. поддерживать мероприятия, открывающие перспективы для устойчивого возвращения, и при этом не пытаться слишком рано и чрезмерно расширить этот процесс.