Two samples detected a partial unknown profile, which gave me a hit in CODIS. |
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе. |
I got a hit in AFIS on the prints that Danny lifted from the makeup. |
Я получил совпадение по базе по отпечаткам, которые Дэнни взял с грима. |
Your lab's AFIS hit was flagged. |
И ваше совпадение по базе было сигналом. |
Ran it through CODIS and got a hit to Vern Jackson. |
Прогнал по базе и получил совпадение с Верном Джексоном. |
Got a hit off a work card that's worth checking out. |
Есть совпадение по трудовой карточке, которое стоит проверить. |
I isolated this image from the pics ran it against our database, and got a hit. |
Я вычленил картинку с этой фотографии и прогнал ее по нашей базе татуировок, и получил совпадение. |
Got a hit back to a Beretta nine-millimeter registered to the Honolulu Firearms Range on Queen. |
Есть совпадение с береттой, 9мм, зарегистрирована на стрелковый тир в Квине. |
So I ran that DNA through the system and I got a hit. |
В общем, я пропустила ДНК через базу и нашла совпадение. |
I pulled his fingerprints from Gitmo's records, ran it through the system, got a hit. |
Я вытащил его отпечатки из записей Гитмо, прогнал по системе, получил совпадение. |
Unless he's been in some serious trouble before, we probably won't get a hit. |
Если только за ним не числится что-нибудь серьезное, вряд ли мы получим совпадение. |
Well, I checked with the HPD symbol images database, and I got a hit. |
Я прогнала ее по полицейской базе изображений и символов и получила совпадение. |
We managed to get a partial print, and we got a hit. |
Нам удалось получить часть отпечатка, и мы нашли совпадение. |
Hopefully, we'll get a hit. |
Надеюсь, у нас будет совпадение. |
We got a hit when we ran his name and face through the DMV servers. |
Получили совпадение, когда прогнали его через базу водительских прав. |
I ran the DNA sample through the database and got a hit. |
Я прогнала образец ДНК по базе и есть совпадение. |
The lab got a hit off a print pulled from the shotgun. |
Лаборатория нашла совпадение по отпечаткам с ружья. |
I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball. |
В базе есть совпадение по пуле, убившей Стюарта Бола. |
Boss, I got a hit here. |
Босс, у меня есть совпадение. |
But then I ran his mug shot through facial recognition software and I got a hit. |
Но потом я загрузила его снимок... в программу по распознаванию лиц и получила совпадение. |
His ID dates back only five years in Hawaii, so I ran facial recognition on a DMV photo and got a hit. |
Его паспорт действует только 5 лет на Гавайях, так что я запустил распознавание лиц по фото в правах и у нас совпадение. |
If I get any kind of hit, I'll keep you in the loop on that. |
Если будет совпадение, то я дам тебе знать. |
It's a mountain of data, so... I started to look for plates having any connection to do with our known suspects, and I got a hit... |
Это горы информации, поэтому я начала искать номера, как-то связанные с подозреваемыми, и обнаружила совпадение... |
I got a hit from the military database. |
Я нашла совпадение в военной базе данных |
You think we might get a hit for Billy Travers? |
Ты думаешь, мы можем получить совпадение с Билли Траверсом? |
No, but I did get a hit when I ran it through CODIS. |
Нет, но я нашла совпадение с нашей базой. |