Английский - русский
Перевод слова Hit
Вариант перевода Попасть в

Примеры в контексте "Hit - Попасть в"

Примеры: Hit - Попасть в
That should allow the phasers to hit the ship. Это позволит фазерам попасть в тот корабль.
We have to hit it exactly or it will trip the alarm. Мы должны попасть в точности, иначе он запустит сигнализацию.
What you do is you hit Timber Canyon. Вам нужно попасть в каньон Тимбер.
All right Alex, I want you to hit the X. Итак, Алекс, ты должен попасть в крест.
You might have hit the house instead of old Bolivar. Ты мог бы попасть в дом вместо старого Боливара.
I like to roll out of bed and hit the gym early. Мне нравится выпрыгнуть из постели и попасть в спортзал рано.
However, the disc was very slow and you had to aim precisely to hit an enemy. Однако диск летал очень медленно и его нужно было точно нацеливать, чтобы попасть в противника.
When you fire at someone, you should hit a vital organ. Когда стреляешь, нужно попасть в жизненно важные органы.
Might even bounce off the tunnel and hit you. Может даже отскочить и попасть в вас.
Ditch the rope, fix the hair, hit the mall. Выбросить канат, поправить прическу, попасть в торговый центр.
Just try to hit the bowl this time. Попробуй попасть в очко в этот раз.
I'll be happy if we don't hit the sewage. Хорошо бы не попасть в канализацию.
By chance he hit a dove. Случайно ему удалось в полной темноте попасть в голубя.
Like the time I bet the kids they couldn't hit the ceiling fan with a plum. Как тогда, когда я поставил на детей, что они не смогут попасть в потолочный вентилятор сливой.
If you hit that consistently, you would be on the Olympic team. Если будешь так стрелять постоянно, сможешь попасть в команду на Олимпиаду.
So I'm going to try hit the window. Я собираюсь попробовать попасть в окно.
Not hit the dumpster on the other side. и не попасть в мусорный контейнер на той стороне улицы.
But you've got to hit a specific square. Знаю, но тебе надо попасть в конкретный квадрат.
No, you're not supposed to hit it into the water. Нет, ты не должна попасть в воду.
I couldn't hit a barn door at ten paces. Я с трудом могу попасть в дверь сарая с десяти шагов.
You can't hit a thing with them. Из них невозможно попасть в цель.
I'm sure we could throw a rock and hit a witch around here. Я уверен, что здесь бросив камень мы сможем попасть в ведьму.
You might even hit a seagull in the head. Ты даже можешь попасть в голову чайке, если повезет.
Want to see if I can hit the gym sometime today. Хотелось бы сегодня попасть в спортзал.
Now, I knew my aim wasn't good enough to hit you anywhere important. Я знал, что не смогу попасть в жизненно важные органы.