Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "History - Прошлое"

Примеры: History - Прошлое
More generally, it was underlined that other aspects of history than political history could be usefully introduced, such as history of sciences, economy and culture, leading to a change of attitude towards the past. В более общем плане подчеркивалось, что в учебную программу, кроме политической истории, целесообразно включить другие аспекты истории, например историю науки, экономики и культуры, что приведет к изменению взглядов на прошлое.
I mean, history is history, right? Пусть прошлое останется в прошлом, так ведь?
Drew and I have a history together, and most of that history is really good. У нас с Дрю долгое прошлое, и в основном всё было здорово.
The outbreak of any epidemic disease has become a history of the past. Вспышки эпидемий давно ушли в прошлое.
Spyker's history of producing aero engines is reflected in details in these new cars as well as in the logo. Прошлое Spyker по производству авиадвигателей нашло отражение в деталях их новых автомобилей и логотипа.
Our countries have bad history, you know. Вы же знаете, у наших стран непростое прошлое.
Just remember, Detective... you and me... we got history, too. Просто помни, детектив... у нас с тобой... тоже есть прошлое.
I guess a shared history counts for something. Наверное, общее прошлое кое-что значит.
Which, given his history, seems odd, to say the least. Что, учитывая его прошлое, мягко выражаясь, кажется странным.
I have something of a sordid history myself. У меня тоже есть грязное прошлое.
You know, given our history. Ну, знаете... учитывая наше прошлое.
And as for Eleanor, given her history, she's hardly reliable. А что до Элеонор, то, учитывая ее прошлое, ей вряд ли можно верить.
Well, it turns out he's got quite a history with the gray ladies. Выходит, что у него с седыми дамами богатое прошлое.
Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment. Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.
Given his history, he needed me to cosign the lease. Учитывая его прошлое, аренду оформили на моё имя.
Their ideas are still steeped in bygone history that witnessed the plundering of the cultural legacy and property of others. Их идеи по-прежнему не новы и уходят корнями в прошлое, которое является свидетелем разграбления культурного наследия и собственности других.
Somalia, which shares their common history, must eventually be rebuilt. Сомали, у которой с этими странами одинаковое прошлое, нуждается в конечном итоге в полной реконструкции.
Morocco's long-standing maritime tradition is deeply rooted in history. Давние морские традиции Марокко уходят корнями в далекое прошлое.
In all of recorded history, such a thing has never happened. За все прошлое человечества такого никогда не было.
They went back and assimilated Earth, changed history. Они вернулись в прошлое и ассимилировали Землю, изменили историю.
Marty McFly goes back and changes history. Марти МакФлай отправляется в прошлое и меняет историю.
To go back and change their history to avoid their fate. Чтобы вернуться в прошлое и изменить их историю, и избежать своей судьбы.
At this meeting, let us resolve to make poverty history, peace permanent and freedom universal. Давайте же на этом заседании проявим решимость во имя того, чтобы нищета канула в прошлое, мир стал постоянным, а свобода - всеобщей.
They are located in the history of Africa, its colonial past and the challenges of building virile and sustainable modern State structures. Они вплетены в историю Африки, в ее колониальное прошлое и в процесс решения сложных задач построения зрелых, устойчивых, современных государственных структур.
Relations between India and the countries of the Caribbean region go well back into history. Отношения между Индией и странами Карибского региона уходят своими корнями в далекое прошлое.