| You can see how it might look suspicious for someone with your history. | Вы же понимаете, как это подозрительно, учитывая ваше прошлое. |
| Given your history, I would expect you to be a little bit more cautious. | Учитывая твое прошлое, я бы советовал тебе быть более осторожным. |
| Given your history, I'm thinking it was a blackmail attempt. | Учитывая твое прошлое, это была попытка шантажа. |
| Well, two of your current agents, Deeks and Blye, have a history, Henrietta. | Что ж, двое из твоих нынешних агентов, Дикс и Блай, имеют прошлое, Генриетта. |
| With the growing volume of transactions in international trade, the systematic and in-depth examination of all cargo belongs to customs history. | С ростом объема операций в международной торговле систематическая и тщательная проверка всех грузов ушла в прошлое. |
| They diagnosed a "mental block" that prevented him from remembering his history and identity. | Ему поставили диагноз «ментальный блок», который мешал вспомнить прошлое и собственную личность. |
| With my history, that's totally fair. | Учитывая моё прошлое, это справедливо. |
| Look, I didn't know you had a history. | Послушай, я незнаю какое у тебя прошлое. |
| I'm uncomfortable with how close you two are as roommates, given your particular romantic history. | Мне не совсем нравится то, что вы соседи, особенно учитывая ваше любовное прошлое. |
| Adam: And so I signed up and the rest is my sick history. | И поэтому я согласился. а все остальное это мое мрачное прошлое. |
| Caleb already has bad history with her and the police. | У Калеба уже есть нехорошее прошлое с ней и полицией. |
| Maybe he has a violent history. | Может, у него преступное прошлое... |
| A defendant's past history has no bearing on present allegations. | Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу. |
| I only ask because, given my history... it raises the question... | Я спросил только потому, что учитывая мое прошлое, возникает вопрос... |
| He has a history of violent crime, did a stint for armed robbery. | У него есть преступное прошлое, сидел за вооружённое ограбление. |
| We can't change our history. | Изменить прошлое мы не в силах. |
| You - you know we have a history, so I was worried that... | Ты... ты знаешь, что у нас есть прошлое, поэтому я волновалась... |
| I know what it's like to want to go back and revise history. | Я знаю, что значит хотеть вернуться и изменить прошлое. |
| We don't exactly have the best history. | У нас и правда не радужное прошлое. |
| Dr. Lin, you have a history with blood thinners. | Доктор Лин, у вас то еще прошлое с антикоагулянтами. |
| I need to give him a criminal history, something for Roper to find. | Мне нужно создать ему криминальное прошлое, что-то, что Ропер сможет найти. |
| He may look harmless, but believe me, he has a very violent history. | Возможно он выглядит безобидно, но поверьте мне, у него жестокое прошлое. |
| I didn't quiz you about your history. | Кстати, я в твое прошлое не лезу. |
| He had to be intentionally cryptic, so as not to risk changing his own history. | Думаю, он специально написал так скрытно, чтобы не изменить свое же прошлое. |
| But if you didn't, you would've changed your own history. | Но тогда вы бы изменили свое же прошлое. |