Английский - русский
Перевод слова History
Вариант перевода Прошлое

Примеры в контексте "History - Прошлое"

Примеры: History - Прошлое
You can see how it might look suspicious for someone with your history. Вы же понимаете, как это подозрительно, учитывая ваше прошлое.
Given your history, I would expect you to be a little bit more cautious. Учитывая твое прошлое, я бы советовал тебе быть более осторожным.
Given your history, I'm thinking it was a blackmail attempt. Учитывая твое прошлое, это была попытка шантажа.
Well, two of your current agents, Deeks and Blye, have a history, Henrietta. Что ж, двое из твоих нынешних агентов, Дикс и Блай, имеют прошлое, Генриетта.
With the growing volume of transactions in international trade, the systematic and in-depth examination of all cargo belongs to customs history. С ростом объема операций в международной торговле систематическая и тщательная проверка всех грузов ушла в прошлое.
They diagnosed a "mental block" that prevented him from remembering his history and identity. Ему поставили диагноз «ментальный блок», который мешал вспомнить прошлое и собственную личность.
With my history, that's totally fair. Учитывая моё прошлое, это справедливо.
Look, I didn't know you had a history. Послушай, я незнаю какое у тебя прошлое.
I'm uncomfortable with how close you two are as roommates, given your particular romantic history. Мне не совсем нравится то, что вы соседи, особенно учитывая ваше любовное прошлое.
Adam: And so I signed up and the rest is my sick history. И поэтому я согласился. а все остальное это мое мрачное прошлое.
Caleb already has bad history with her and the police. У Калеба уже есть нехорошее прошлое с ней и полицией.
Maybe he has a violent history. Может, у него преступное прошлое...
A defendant's past history has no bearing on present allegations. Прошлое подсудимого не имеет отношения к настоящему делу.
I only ask because, given my history... it raises the question... Я спросил только потому, что учитывая мое прошлое, возникает вопрос...
He has a history of violent crime, did a stint for armed robbery. У него есть преступное прошлое, сидел за вооружённое ограбление.
We can't change our history. Изменить прошлое мы не в силах.
You - you know we have a history, so I was worried that... Ты... ты знаешь, что у нас есть прошлое, поэтому я волновалась...
I know what it's like to want to go back and revise history. Я знаю, что значит хотеть вернуться и изменить прошлое.
We don't exactly have the best history. У нас и правда не радужное прошлое.
Dr. Lin, you have a history with blood thinners. Доктор Лин, у вас то еще прошлое с антикоагулянтами.
I need to give him a criminal history, something for Roper to find. Мне нужно создать ему криминальное прошлое, что-то, что Ропер сможет найти.
He may look harmless, but believe me, he has a very violent history. Возможно он выглядит безобидно, но поверьте мне, у него жестокое прошлое.
I didn't quiz you about your history. Кстати, я в твое прошлое не лезу.
He had to be intentionally cryptic, so as not to risk changing his own history. Думаю, он специально написал так скрытно, чтобы не изменить свое же прошлое.
But if you didn't, you would've changed your own history. Но тогда вы бы изменили свое же прошлое.