What is there to hide at this age? |
Что тебе прятать в твоём возрасте? |
Maybe we can hide the kids, just until we can find a family for them- someone to take care of them. |
Может, мы можем прятать детей, пока не найдем им семью... кого-то, кто позаботится о них. |
I'll have to hide him from my mother because she can't stand dogs... but it's a risk I'm willing to take. |
Придется прятать его от матери, она терпеть не может собак, но я готов пойти на этот риск. |
And why did somebody hide it inside his body? |
И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела? |
We will be very constructive in our approach, but must not be expected to hide our heads in the sand. |
Мы будем очень конструктивны в своем подходе, но пусть никто не ждет, что мы станем прятать голову в песок. |
Do you think I could hide him in my appartment? |
Ты считаешь, я могу прятать его здесь, в квартире? |
Why would a brother hide it here? |
С чего бы брату прятать это здесь? |
On the other hand, if the fellow's stealing... he's got something to hide as well. |
С другой стороны, если этот парень ворует... Он тоже должен, что-то прятать. |
Why would they hide something that could be killing them? |
Зачем им прятать что-либо, что может убить их? |
Where would he hide his children? |
Где он может прятать своих детей? |
This here is the hole I made to hide my cigarettes in! |
Вот эту дырку я сам проделал, чтобы прятать сигареты. |
Did he give us legs to hide them? |
Разве он дал нам ноги, чтобы прятать их? |
If that was her plan, she wouldn't have to hide the device. |
Если это был её план, то она не стала бы прятать устройство. |
What have you got to hide? |
А вам есть, что прятать? |
He used to grab a handful of cookies and take 'em and hide 'em in that bench. |
Он любил брать целую горсть печенья и прятать их там. |
The point of us setting up front businesses is for our ops to hide in plain sight. |
Вся фишка бизнес прикрытия в том, чтобы прятать все наши операции на виду. |
It takes a special level of crazy to go that far to hide your secrets. |
Нужно быть сумасшедшим, чтобы зайти так далеко, чтобы прятать свои секреты. |
If I had a face like yours, I wouldn't hide it. |
Я бы не стала прятать такое красивое лицо. |
I can't hide anymore cats, mitew kitty. I'm in trouble enough as it is. |
Я не могу прятать больше кошек, мистер Китти, я и так уже по уши в неприятностях. |
But why hide it during the day? |
Но зачем прятать это в дневное время? |
Why would he destroy and hide his own phone? |
Зачем ему было уничтожать и прятать свой телефон? |
We got nothing to hide, but welcome wagon is a whole lot nicer. |
Нам нечего здесь прятать, но в вагоне приветствий вам будет куда лучше. |
Do you know where she might hide them? |
Не знаете, где она могла их прятать? |
I know, like this fire truck, I keep trying to hide from Teddy. |
Например, я пытаюсь прятать от Тедди эту пожарную машину, но он ее находит. |
I don't want to hide if I run into her. |
Не хочу прятать глаза всякий раз, как случайно встречу ее. |