Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Прятать

Примеры в контексте "Hide - Прятать"

Примеры: Hide - Прятать
You don't have to hide it. Ты не должен прятать свои чувства.
That's what makes you hold it in and hide it. Вот что заставляет вас прятать свои чувства.
We've got a great hiding spot where you can hide food, blankets, anything else you want to hide. У нас тут есть отличное хранилище, где можно прятать еду, одеяла, и всё, что хочется спрятать.
You may successfully hide your face in the dark... but in England it is not easy for you to hide your accent. Вы можете сколько угодно прятать лицо в темноте, но, по крайней мере, в Англии, сэр, вам вряд ли удастся скрыть свой акцент.
How do you hide your thoughts, and why do we have to hide everything? Как можно спрятать свои мысли, и зачем мы все должны прятать?
She wouldn't hide him, Gray. Она не станет его прятать, Грэй.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
And I refuse to hide and disguise what I see. Я отказываюсь прятать и маскировать правду.
We never had to hide the body. Нам не нужно было прятать тело.
I'd have to hide it from Mommy. Ж: Придётся прятать его от мамы.
Bangers file the gates loose, use them to hide contraband. Они используют вытяжки, чтобы прятать контрабанду.
I wouldn't need to hide anything in the gaps in my house. Я бы никогда не стал прятать ничего в стенах своего дома.
I, too, had to hide my true form to survive in this realm. Мне тоже приходится прятать свою истинную форму, чтобы выжить в этом мире.
A strange place to hide a gun. Странное место, чтобы прятать ружье.
The story's too big to hide. Это слишком большая история, чтобы ее прятать.
But then after they were married, she started wearing long-sleeve shirts to the shop to hide the bruises. Но когда они поженились, она стала носить одежду с длинными рукавами, чтобы прятать синяки.
It would've been a shame to hide that body under a robe. Жаль было бы прятать под мантией такое тело.
You don't have to hide this from me. Ты не должна прятать это от меня.
And so they needed a place to hide everything. И им нужно было где-то прятать награбленное.
Even these imbeciles realize you have to hide it well. Даже такие бараны знают, что его надо прятать.
If you hide me here, I'll give you a dollar a day. Если ты будешь прятать меня, я буду платить тебе доллар в день.
It's not like you have much to hide. Можно подумать, тебе там есть, что прятать.
Mary's too smart to hide it in her things. Мэри слишком умна, чтобы прятать его в своих вещах.
So we don't hide him. Значит, не будем его прятать.
It supports the defense's contention that Peter had no reason to hide them. Это подтверждает позицию защиты, что у Питера не было оснований прятать их.