| Florrick had reason to hide 'em. | У Флоррика были причины прятать их. |
| Nobody has to hide their wallets when they go to work. | Больше никому не надо прятать бумажник по дороге на работу. |
| They had to ship it in barrels and hide it in shipping containers. | Они будут грузить ее бочками и прятать в контейнерах. |
| Then it doesn't matter where we hide her. | Значит, всё равно, где её прятать. |
| All this way to hide a submarine in a river. | Зачем нужно прятать подводную лодку в реке. |
| Perhaps then we won't have to hide you away. | Возможно в таком случае нам не придется тебя прятать. |
| And sometimes you hide them in the rarely used mexican soup section of this gigantic cookbook. | А иногда прятать их в редко используемых мексиканских супах, это часть гигантской поваренной книги. |
| Returning knights of the Crusades were known to hide their relics so only the worthy could find them. | Вернувшиеся с Крестовых походов рыцари были известны тем, что умели прятать реликвии так, что только достойнейшие могли их найти. |
| It's a form of encryption that allows a person to hide messages inside regular texts. | Это метод шифровки, который позволяет прятать послания в обычном тесте. |
| I wouldn't want to hide my shoulders under a cowl. | Не хотела бы я прятать под рясой свои плечи. |
| Paying these people off admits there's something to hide, when there isn't. | Выплаты этим людям будут означать, будто нам есть что прятать, хоть это не так. |
| You don't have to hide your hand from me. | От меня ты можешь руки не прятать. |
| You don't have to hide your face from me. | Тебе не нужно прятать лицо от меня. |
| Understand, Jim I've spent a whole lifetime learning to hide my feelings. | Поймите меня, Джим, я всю жизнь учился прятать свои чувства. |
| And it's got a secret compartment to hide your valuables. | Тут есть секретное отделение, чтобы прятать ценности. |
| We should also be toasting Wendy who managed to hide her intelligence from us for all these years. | Мы также должны выпить за Венди, которая смогла прятать свой высокий интеллект от нас все эти три года. |
| The Vikings sacked all over Europe and needed a place to hide their riches. | Викинги грабили Европу, им нужно было где-то прятать богатства. |
| Monica would not hide the presents down here. | Моника не стала бы прятать подарки здесь. |
| I can not hide you from yourself. | Я не могу прятать тебя у себя. |
| Probably so that boys can conceal their weapons, and the girls can hide being pregnant. | Вероятно для того, чтобы мальчики могли прятать оружие, а девочки свою беременность. |
| The Government of Uganda will continue to provide any information requested by the Group of Experts because we have nothing to hide. | Правительство Уганды будет и впредь предоставлять любую информацию по запросу Группы экспертов, поскольку нам прятать нечего. |
| You physicists love to hide names in math. | Физики любят прятать имена в формулах. |
| That's how he found where to hide the bodies. | Вот как он научился прятать тела. |
| Cody likes to hide things in my bag. | Коди любит прятать всякую всячину в моей сумке. |
| Didn't even bother to hide them. | Они даже не думали это прятать. |