Florrick had reason to hide 'em. |
У Флоррика были причины прятать их. |
Nobody has to hide their wallets when they go to work. |
Больше никому не надо прятать бумажник по дороге на работу. |
They had to ship it in barrels and hide it in shipping containers. |
Они будут грузить ее бочками и прятать в контейнерах. |
Then it doesn't matter where we hide her. |
Значит, всё равно, где её прятать. |
All this way to hide a submarine in a river. |
Зачем нужно прятать подводную лодку в реке. |
Perhaps then we won't have to hide you away. |
Возможно в таком случае нам не придется тебя прятать. |
And sometimes you hide them in the rarely used mexican soup section of this gigantic cookbook. |
А иногда прятать их в редко используемых мексиканских супах, это часть гигантской поваренной книги. |
Returning knights of the Crusades were known to hide their relics so only the worthy could find them. |
Вернувшиеся с Крестовых походов рыцари были известны тем, что умели прятать реликвии так, что только достойнейшие могли их найти. |
It's a form of encryption that allows a person to hide messages inside regular texts. |
Это метод шифровки, который позволяет прятать послания в обычном тесте. |
I wouldn't want to hide my shoulders under a cowl. |
Не хотела бы я прятать под рясой свои плечи. |
Paying these people off admits there's something to hide, when there isn't. |
Выплаты этим людям будут означать, будто нам есть что прятать, хоть это не так. |
You don't have to hide your hand from me. |
От меня ты можешь руки не прятать. |
You don't have to hide your face from me. |
Тебе не нужно прятать лицо от меня. |
Understand, Jim I've spent a whole lifetime learning to hide my feelings. |
Поймите меня, Джим, я всю жизнь учился прятать свои чувства. |
And it's got a secret compartment to hide your valuables. |
Тут есть секретное отделение, чтобы прятать ценности. |
We should also be toasting Wendy who managed to hide her intelligence from us for all these years. |
Мы также должны выпить за Венди, которая смогла прятать свой высокий интеллект от нас все эти три года. |
The Vikings sacked all over Europe and needed a place to hide their riches. |
Викинги грабили Европу, им нужно было где-то прятать богатства. |
Monica would not hide the presents down here. |
Моника не стала бы прятать подарки здесь. |
I can not hide you from yourself. |
Я не могу прятать тебя у себя. |
Probably so that boys can conceal their weapons, and the girls can hide being pregnant. |
Вероятно для того, чтобы мальчики могли прятать оружие, а девочки свою беременность. |
The Government of Uganda will continue to provide any information requested by the Group of Experts because we have nothing to hide. |
Правительство Уганды будет и впредь предоставлять любую информацию по запросу Группы экспертов, поскольку нам прятать нечего. |
You physicists love to hide names in math. |
Физики любят прятать имена в формулах. |
That's how he found where to hide the bodies. |
Вот как он научился прятать тела. |
Cody likes to hide things in my bag. |
Коди любит прятать всякую всячину в моей сумке. |
Didn't even bother to hide them. |
Они даже не думали это прятать. |