You should really hide those better. |
Вам следует прятать их лучше. |
Why'd Mom try to hide it? |
А зачем маме его прятать? |
You should try to hide your emotions better. |
Научись получше прятать свои чувства. |
You have to hide the diamonds somewhere. |
Ты должен прятать где-то алмазы. |
You should hide it better than that |
Умела бы всё это прятать |
There's nothin' there to hide |
Что там нечего прятать. |
But I've nothing to hide. |
О, мне нечего прятать. |
Why'd you hide her there? |
Зачем было прятать её там |
Why would one hide such beauty? |
Зачем же прятать такую красоту? |
So if you don't have anything to hide... |
Так если вам нечего прятать... |
I began to hide my own. |
я начала прятать свои эмоции. |
You shouldnae have anything to hide. |
Ты не должна ничего прятать. |
I always tried to hide them. |
Я всегда старалась прятать их. |
I cannot hide you anymore. |
Я больше не могу тебя прятать. |
I've only myself to hide. |
Мне только себя осталось прятать. |
Why would anyone hide an entire planet? |
Зачем кому-то прятать целую планету? |
"Why to hide the body behind the suitcases"? |
Зачем прятать тело за чемоданы? |
Why else but to hide you? |
Зачем еще было прятать тебя? |
I don't need to hide my face. |
Что мне прятать свое лицо. |
Why would Americans want to hide Pullings? |
Зачем американцам прятать Пуллингса? |
He's not easy to hide. |
Сколько можно его прятать? |
You can't hide me forever. |
Ты не можешь вечно меня прятать |
You don't have to hide it from me. |
Необязательно прятать это от меня. |
Where would we hide it? |
Где мы его будем прятать? |
Nemo, we have nothing to hide. |
Нимо, нам нечего прятать |