| It didn't seem as though he had anything to hide. | Не кажется, что ему есть, что прятать. |
| Why do you feel it's necessary to hide her from me? | Почему ты считаешь необходимым прятать ее от меня? |
| I shake people up until they lose control and forget to hide their emotions. | Я их просто раздражаю, пока они не потеряют контроль и забывают прятать свои эмоции |
| You use the security office to hide your stolen goods? | Ты используешь охранный офис на работе, чтобы прятать украденные вещи? |
| Hope it's not to hide the stains? | Я надеюсь, это не для того, чтоб прятать пятна. |
| And what do you have that a drug dealer needs to hide? | И что же такое у вас есть, что понадобится прятать наркоторговцу? |
| And even though I was scared, I was also relieved not to have to hide my feelings anymore. | И хотя мне было страшно, я вздохнула с облегчением, ведь теперь не нужно прятать свои чувства. |
| You don't take a soldier, a symbol like that, and hide him in a lab. | Такого солдата, такой символ как ты нельзя прятать в лаборатории. |
| they got trap doors to hide their stashes in. | у них был люк, чтобы прятать свои заначки. |
| I can't hide you in my room forever, and... I think we need to tell my mom. | Я не могу прятать тебя вечно в комнате, думаю, надо сказать маме. |
| And we're to hide them until then? | И нам придётся прятать их до обеда? |
| Mama used to make a liqueur just like this for the guests and she would have to hide it from me. | Мама готовила для гостей ликер, ну прямо как этот, но ей приходилось его от меня прятать. |
| Who said we were going to hide him? | Кто сказал, что мы будем его прятать. |
| He forced you to hide Checu, didn't he? | Он заставил тебя прятать Чеку, да? |
| You have a gift, and it wouldn't be right to let you hide that away. | У тебя есть дар, и будет неправильно позволить тебе его прятать. |
| If you don't want anybody to find it, you need to hide it. | Если не хочешь чтоб кто-нибудь нашел, надо прятать. |
| If it's above board, why hide it? | Если нет ничего незаконного, зачем его прятать? |
| She wants you to hide that? | И она говорит тебе прятать это? |
| I'm not sure what you're looking for, Agent Gibbs, but Maya wouldn't hide anything on the boat. | Я не знаю, что вы ищете, агент Гиббс, но Майя не стала бы ничего прятать на лодке. |
| She loves to steal and hide the belongings of others in order to get them to play with her. | Она любит незаметно брать и прятать вещи других посетителей, чтобы они поиграли с ней. |
| Why do you hide your thoughts? | К чему вам прятать ваши мысли? |
| But if you hide all your life you will loose yourself | Если прятать свои чувства, можно потерять себя |
| And why would they hide their kids from me? | И зачем им прятать своих детей от меня? |
| Because, sir knight, we Saxons have learned to hide our light under a bushel. | Потому, сэр рыцарь, что мы, саксонцы, привыкли прятать огонь от посторонних глаз. |
| Me no spoof'em. Where you hide Princess Tiger Lily? | Где вы прятать принцесса Тигрица Лили? |