'More skeletons than cupboards to hide them in.' |
Больше скелетов, чем шкафов, чтобы прятать в них оные. |
You don't have to hide that from me. |
Не нужно от меня их прятать. |
I change the locks and try to hide the keys, but he always seems to find a way out. |
Я меняю замки и пытаюсь прятать ключи, но он всегда как-то умудряется выйти. |
Washington, an avid cartographer himself, had them crafted to hide weapons on the battlefield. |
Вашингтон был заядлым картографом, он создавал карты, чтобы прятать оружие на поле боя. |
You really don't need to hide all of these, you know. |
Вам не нужно всё это прятать. |
Since the Shadow fell, he has helped me to hide that which must remain hidden. |
После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым. |
They have no bad reason, nor anything to hide. |
У них нет дурного умысла и им нечего прятать. |
And I don't intend to hide my feelings. |
И я не собираюсь прятать свои чувства. |
Perhaps it might be a useful idea not to hide dwarves under people's desks in future. |
Вероятно, полезной идей будет не прятать впредь карликов под столы людям. |
But Manny they have to hide because there'd be too many questions. |
Но им пришлось прятать Мэнни, иначе возникло бы много вопросов. |
I have nothing to hide anymore. |
Мне больше не надо ничего прятать. |
Or perhaps someone has found a way to hide that which he does not wish me to see. |
Возможно, кто-то нашел способ прятать то, чего не хочет показывать мне. |
Communists refuse to hide their opinions and their intentions. |
Коммунисты не собираются прятать свои мнения и свои намерения. |
When you said you were viewing houses, I started to hide your stuff. |
Когда ты сказал, что осматриваешь дома, я начала прятать твои вещи. |
We will not hide or cower in the face of outlaws. |
Мы не будем прятать лицо или скрываться от разбойников. |
People are hesitant to hide someone in their house. |
Люди боятся прятать незнакомцев у себя дома. |
Listen, we're going to hide you away until it goes down. |
Слушай, мы тебя будем прятать, пока он не упадет. |
We had to hide the flyers. |
Однажды мы должны были прятать лётчиков. |
He wouldn't hide from his actions by covering them up. |
Он бы не стал прятать свои действия такими прикрытиями. |
You don't have to hide me from anybody. |
Не надо ни от кого меня прятать. |
How to hide drugs in your schoolbooks and give them to dealers. |
Как прятать наркотики в школьной сумке и отдавать их дилерам. |
The Minister stressed that the present situation was not the case for one to hide the head in sand. |
Министр подчеркнул, что нынешняя ситуация - не тот случай, когда можно прятать голову в песок. |
They will create new bases inside inhabited areas and will hide weapons in houses and among civilian populations. |
Они будут создавать новые базы в населенных районах и будут прятать оружие в домах и среди гражданского населения. |
Thus, we have nothing to hide, and in principle have no problem with the Additional Protocol. |
Поэтому нам нечего прятать, и в принципе у нас нет никаких проблем в отношении Дополнительного протокола. |
When developing your website, for example, I will not hide your information behind senseless effects and advise your users to download additional software. |
Например, разрабатывая ваш сайт, я не буду прятать информацию за бессмысленными эффектами и заставлять пользователей устанавливать дополнительные программы. |