| They always hide it in the kids room. | Они обожают все прятать в детской. |
| You don't have to hide your feelings to be a hero. | Не нужно прятать свои чувства, чтобы стать героем. |
| It's an old tradition in the UK - hide a silver sixpence in the pud. | Старая английская традиция - прятать шестипенсовик в пудинг. |
| You have a nice face, you shouldn't hide it. | У вас хорошее лицо, Вы не должны его прятать. |
| Because the reason not to tell him was that he might hide something. | Потому что причина по которой мы ему не говорили была в том, что он мог что-то прятать. |
| She'll have to hide that from her husband. | Ей придётся прятать её от мужа. |
| Well, she wouldn't hide anything too far out of reach. | Она не стала бы это прятать слишком далеко. |
| But McCann had no reason to hide those files. | Но у МакКена не было причин их прятать. |
| No one has to hide their wallet to go to work anymore. | Больше никому не надо прятать бумажник по дороге на работу. |
| We learn to hide the feelings that frighten us. | Мы учимся прятать те чувства, которые пугают нас. |
| They'd never risk shooting a patrolman unless they had something to hide. | Они бы никогда не рискнули застрелить патрульного, если бы им нечего было прятать. |
| You have to hide your feelings no matter what. | Нужно прятать свои чувства, не смотря ни на что. |
| Look, you don't have to hide your feelings. | Тебе не нужно прятать от меня свои чувства я знаю почему ты плачешь. |
| You didn't exactly hide it very well, Grace. | Ты не очень то сильна том, чтобы прятать что то, Грейс. |
| These illicit projects of yours... you hide them like an expert. | Эти твои "законные" проекты, которые ты научился прятать, как профессионал. |
| Ashley: I wasn't trying to hide the money, detective. | Я не пыталась прятать деньги, детектив. |
| We need to hide the red coat better. | Нам надо прятать это пальто получше. |
| I also know that you like to hide things in brackish water. | Так же я знаю что вы любите прятать вещи в соленой воде. |
| Tax evasion, money-laundering and corruption are facilitated by jurisdictions with regulatory regimes that allow companies and individuals to effectively hide money. | Уклонению от уплаты налогов, отмыванию денег и коррупции способствуют нормативно-правовые режимы, которые позволяют юридическим и физическим лицам успешно прятать деньги. |
| It's not fair they get to flaunt that stuff and I have to hide every erection I get. | Это нечестно, они их напоказ выставляют а я должен каждую эрекцию прятать. |
| till when will I hide it sister? | До каких пор мне прятать его, сестра? |
| No man should hide himself, don't you think? | Ни один человек не должен прятать это, вы так не думаете? |
| What kind of country needs to hide itself like this? | Что за стране нужно прятать себя вот так? |
| I mean, why do people have to hide their feelings to seem more attractive? | Ну почему люди должны прятать свои чувства, чтобы казаться более привлекательными? |
| The laws for women were made to protect and hide them from the demons, who brought us to this place. | Законы для женщин были созданы, чтобы защищать и прятать их... от демонов, которые привели нас на это место. |