Примеры в контексте "Helmet - Шлем"

Все варианты переводов "Helmet":
Примеры: Helmet - Шлем
You'll have to remember to wear your helmet and not just leave it somewhere. Ты не должен забывать надевать шлем - и не оставлять его где попало.
Mr Lux, put your helmet back on and block the visor. Мистер Лакс, наденьте шлем и опустите лицевое стекло.
When Dembe fought off one of the men, his helmet came off. Когда Дэмбе подстрелил одного из них, шлем слетел.
Dad, you promised me that helmet for Christmas. Пап, ты обещал мне тот шлем на Рождество.
Policeman or "bobby." Observe the distinctive helmet. Полисмен или "бобби"... Взгляните на характерный шлем.
Good thing I went with the bigger helmet. Хорошо, что у меня был шлем побольше.
The helmet will instantly connect you to Supergirl's consciousness. Этот шлем немедленно соединит тебя с сознанием Супергерл.
His helmet is made up of two pieces. Его шлем состоит из двух частей.
Fine. But I'm wearing my bicycle helmet just in case there's an earthquake. Но я надену свой велосипедный шлем, просто на случай землетрясения.
We could have seen a mannequin and an empty helmet. Мы могли видеть манекен и пустой шлем.
If we take off the helmet, we'll spill the acid. Если мы снимем шлем, то расплескаем кислоту.
That's why he's got this crash helmet on. Именно поэтому ему нужен этот защитный шлем.
I just got him a bike helmet so he can ride my old bike, and... Я только что купил ему шлем, чтобы он мог кататься на моём старом велосипеде, и...
Been wondering when you'd remember you left your helmet behind. Вот интересно, когда ты вспомнишь, что не взяла шлем.
Sir, a helmet can interfere with my psychic abilities. Сэр, шлем создает помехи моим телепатическим способностям.
Booth, I got you a helmet, too. Бут, я ещё и шлем тебе купила.
I really wish we didn't have to keep Jay's helmet around. Я бы правда хотел, чтобы нам не нужно было держать шлем Джея поблизости.
You take that helmet off before I knock it off. Сними шлем, пока я его тебе не снесла.
I believe the firefighters initially contracted the virus when they cleaned the helmet, the friction activating some long-decaying Chitauri organism... Я считаю, что пожарные изначально заразились вирусом когда они убрали шлем, трение активировало какой-то давно разлагающийся организм Читаури.
Okay, all right, give me the helmet. Ладно, готово, дай шлем.
You can take your helmet off if you like, sir. Если хотите можете снять шлем, сэр.
When I think of that, I look at this helmet. Когда я об этом думаю, я смотрю на этот шлем.
Couldn't find my pith helmet, so... Я не нашел мой пробковый шлем, так что...
Maybe if you took off the helmet. Может, если ты снимешь шлем.
Well, that and the rat helmet. Да, это и крысиный шлем.