Английский - русский
Перевод слова Helmet

Перевод helmet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шлем (примеров 785)
Wearing a yellow helmet, spreading this around. Того, кто носил желтый шлем и распространял вот это.
Now put on your helmet and get out there. А теперь надевай шлем и вали на поле.
You want to see what happens when you try to take secret shots of strangers while wearing a helmet? Хочешь глянуть, что получается, когда пытаешься снять незнакомца, пока на голове надет шлем?
And just when I thought he was about to kill me, he reached up and took off his helmet. И когда я подумала, что он сейчас убьет меня, он поднял и снял свой шлем.
When the police officers removed the helmet, they saw that Mr. Ageeb had stopped breathing. Когда они сняли с него шлем, г-н Агееб уже не дышал.
Больше примеров...
Каска (примеров 11)
This is a construction helmet that I received two years ago at the groundbreaking of the largest project I, and my firm, have ever been involved in. Это строительная каска, которую я получил два года назад на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма.
What's with the helmet? А зачем тебе каска?
Dude, it's just a helmet. Слушай, это просто каска.
What about your helmet? А как же твоя каска?
Playing Lord Helmet today? Ты сегодня лорд Каска?
Больше примеров...
Helmet (примеров 19)
His most important collections of poetry started with The Green Helmet (1910) and Responsibilities (1914). Наиболее значительные сборники поэзии, начиная с 1910 года это «The Green Helmet» (1910) и «Responsibilities» (1914).
In New York City, in addition to Quicksand, post-hardcore bands such as Helmet, Unsane, Chavez and Texas Is the Reason emerged. В Нью-Йорке, в дополнение к группе Quicksand, возникают Helmet, Unsane, Chavez и Texas Is the Reason.
According to Michael Tedder of The Pitch, "Spit echoes Helmet's precision, Slayer's power and (with some songs dealing with body image and self-esteem issues) even Nirvana's confessional songwriting". По словам Майкла Теддера из The Pitch: «Spit вторит таким группам, как Helmet своей точностью, Slayer своей мощью (с некоторыми песнями, касающимися изображения тела и вопросов самооценки), Nirvana своему исповедальному написанию текстов».
Robert Leckie, a Guadalcanal veteran, recalls the aftermath of the battle in his book Helmet For My Pillow, Our regiment had killed something like nine hundred of them. Роберт Леки, ветеран Гуадалканала, описывает последствия боя в своей книге Helmet For My Pillow, Огнём нашего полка было убито около 900 японцев.
In September 2016, Local H announced a North American club tour supporting Helmet. В сентябре 2016 года Local H анонсировала североамериканский клубный тур в поддержку группы Helmet.
Больше примеров...