who wears a yellow helmet and distributes these pamphlets. | Того, кто носил желтый шлем и распространял вот это. |
The group of offenders had alleged that the petitioners' family had stolen a necklace from them, and that the youngest members of the family had damaged a motorcycle helmet belonging to a member of the group. | Правонарушители утверждали, что один из членов семьи петиционеров похитил у них шейную цепочку и что самые младшие члены семьи повредили мотоциклетный шлем, принадлежавший одному из членов их группы. |
Bubble helmet Flash Gordon boots | Шлем как пузырь Сапоги как у Флеша Гордона |
What was with the helmet? | Зачем тогда нужен шлем? |
Crescia was dismounted and taken prisoner by Lord Willoughby, while Gonzaga, not wearing his close helmet, received a serious slash in the neck and fell from his horse. | Крешия был ранен и взят в плен лордом Уиллоуби, в то время как Гонзага, не носивший шлем, получил серьезное ранение в шею и упал с лошади. |
His helmet rolled in here and stopped just where you're sitting. | Его каска прокатилась мимо и остановилась прямо там, где вы сидите. |
This is a construction helmet that I received two years ago at the groundbreaking of the largest project I, and my firm, have ever been involved in. | Это строительная каска, которую я получил два года назад на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма. |
What's with the helmet? | А зачем тебе каска? |
That helmet covers a multitude of sins. | Эта каска прикроет множество огрехов. |
Huge metal helmet mounted on strong columns from the distance looks like an alien spaceship with the only passenger - the Virgin of Socavon, protector of miners. | Металлическая каска огромных размеров, смонтированная на прочных колоннах, издалека смотрится как инопланетный корабль с единственным пассажиром - Святой Девой Сокавона, покровительницей шахтеров. |
"Advanced Combat Helmet - ACH". | Advanced Combat Helmet (ACH) - «Усовершенствованный боевой шлем». |
In New York City, in addition to Quicksand, post-hardcore bands such as Helmet, Unsane, Chavez and Texas Is the Reason emerged. | В Нью-Йорке, в дополнение к группе Quicksand, возникают Helmet, Unsane, Chavez и Texas Is the Reason. |
This single was quickly followed up by two more releases ("Second Skin" on Broken Rekids (1991), "Spear & Magic Helmet" on Empty Records (1991), as well as the Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991). | Сингл был вскоре дополнен ещё двумя синглами («Second Skin» (1991), «Spear & Magic Helmet» (1991), также известный как Bobbing For Pavement compilation (Rathouse/Broken Rekids, 1991), которые представили The Gits среди лучших групп Сиэтла. |
Robert Leckie, a Guadalcanal veteran, recalls the aftermath of the battle in his book Helmet For My Pillow, Our regiment had killed something like nine hundred of them. | Роберт Леки, ветеран Гуадалканала, описывает последствия боя в своей книге Helmet For My Pillow, Огнём нашего полка было убито около 900 японцев. |
In September 2016, Local H announced a North American club tour supporting Helmet. | В сентябре 2016 года Local H анонсировала североамериканский клубный тур в поддержку группы Helmet. |