Примеры в контексте "Helmet - Шлем"

Все варианты переводов "Helmet":
Примеры: Helmet - Шлем
But my personal favourite would have to be that we had to invent the helmet. Но мой любимый факт заключается в том, что мы были вынуждены изобрести шлем.
I give her my helmet, so she knows I can protect her. Я даю ей свой шлем, так она понимает, что я могу защитить ее.
Well, that's actually my helmet, so... Ну, это вообще мой шлем, и...
If the helmet fits, I must acquit. Если шлем подойдет - я отстану.
I'd want them to wear a bicycle helmet all the time. Я бы хотел, чтобы они носили велосипедный шлем не снимая.
Did he have his lucky helmet? На нем был его счастливый шлем?
If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate. Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет.
Mammy, why is Grandad wearing a crash helmet? Мамуля, почему на дедушке надет шлем?
May I take your helmet, sir? Могу я взять ваш шлем, сэр?
Mask, mask, helmet down. Маска, маска, шлем вниз.
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.
As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. Так как наш почтенный гость был несправедливо распят, римлянами, я, миледи, дарую ему шлем легионера.
When he's working, he does have his helmet on. Когда он работает, он всегда надевает шлем.
He tells them how to free her (severing the antennae on her mask), gives her a new costume, and uses an insect telepathy helmet (identical to his Earth-616 Ant-Man helmet) to create an illusion of several giant-sized people, scaring the insects away. Пим говорит им, как освободить её (отсечь антенны на её маске), даёт ей новый костюм, и использует шлем для телепатии с насекомыми (идентичный его шлему Человека-муравья на Земле 616), чтобы создать иллюзию нескольких людей гигантских размеров, пугая насекомых.
For tests of the retention system, helmet sizes shall be chosen such that the helmet to be tested shall be that offering the least favourable conditions. Для испытаний удерживающей системы размеры шлема должны определяться таким образом, чтобы подлежащий испытанию шлем имел наихудшие характеристики
Can I have my helmet back now? Я могу получить свой шлем назад?
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате.
The helmet protected the frontal and temporal bone, Шлем защитил лобную и височную кости,
And the wind blew your helmet away too? А шлем у Вас с головы тоже ветер сдул?
You even know where your helmet is? Ты вообще знаешь, где твой шлем?
He doesn't need a helmet to breathe in space Не нужен ему шлем, чтоб дышать в космосе,
What if somebody put something in his helmet? Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем?
I'm sorry he shaved his legs and bought a helmet, but I'm taking my bike back, too. И мне жаль, что он успел побрить ноги и купить шлем, но байк свой я забрал.
Why do I get the lady's helmet? Почему я должен надевать женский шлем?
I can take off the helmet, in the city? Я могу снимать шлем в городе?