| But my personal favourite would have to be that we had to invent the helmet. | Но мой любимый факт заключается в том, что мы были вынуждены изобрести шлем. |
| I give her my helmet, so she knows I can protect her. | Я даю ей свой шлем, так она понимает, что я могу защитить ее. |
| Well, that's actually my helmet, so... | Ну, это вообще мой шлем, и... |
| If the helmet fits, I must acquit. | Если шлем подойдет - я отстану. |
| I'd want them to wear a bicycle helmet all the time. | Я бы хотел, чтобы они носили велосипедный шлем не снимая. |
| Did he have his lucky helmet? | На нем был его счастливый шлем? |
| If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate. | Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет. |
| Mammy, why is Grandad wearing a crash helmet? | Мамуля, почему на дедушке надет шлем? |
| May I take your helmet, sir? | Могу я взять ваш шлем, сэр? |
| Mask, mask, helmet down. | Маска, маска, шлем вниз. |
| Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. | Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
| As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. | Так как наш почтенный гость был несправедливо распят, римлянами, я, миледи, дарую ему шлем легионера. |
| When he's working, he does have his helmet on. | Когда он работает, он всегда надевает шлем. |
| He tells them how to free her (severing the antennae on her mask), gives her a new costume, and uses an insect telepathy helmet (identical to his Earth-616 Ant-Man helmet) to create an illusion of several giant-sized people, scaring the insects away. | Пим говорит им, как освободить её (отсечь антенны на её маске), даёт ей новый костюм, и использует шлем для телепатии с насекомыми (идентичный его шлему Человека-муравья на Земле 616), чтобы создать иллюзию нескольких людей гигантских размеров, пугая насекомых. |
| For tests of the retention system, helmet sizes shall be chosen such that the helmet to be tested shall be that offering the least favourable conditions. | Для испытаний удерживающей системы размеры шлема должны определяться таким образом, чтобы подлежащий испытанию шлем имел наихудшие характеристики |
| Can I have my helmet back now? | Я могу получить свой шлем назад? |
| He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. | Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате. |
| The helmet protected the frontal and temporal bone, | Шлем защитил лобную и височную кости, |
| And the wind blew your helmet away too? | А шлем у Вас с головы тоже ветер сдул? |
| You even know where your helmet is? | Ты вообще знаешь, где твой шлем? |
| He doesn't need a helmet to breathe in space | Не нужен ему шлем, чтоб дышать в космосе, |
| What if somebody put something in his helmet? | Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем? |
| I'm sorry he shaved his legs and bought a helmet, but I'm taking my bike back, too. | И мне жаль, что он успел побрить ноги и купить шлем, но байк свой я забрал. |
| Why do I get the lady's helmet? | Почему я должен надевать женский шлем? |
| I can take off the helmet, in the city? | Я могу снимать шлем в городе? |