But my personal favourite would have to be that we had to invent the helmet. |
Но мой любимый факт заключается в том, что мы были вынуждены изобрести шлем. |
I give her my helmet, so she knows I can protect her. |
Я даю ей свой шлем, так она понимает, что я могу защитить ее. |
Well, that's actually my helmet, so... |
Ну, это вообще мой шлем, и... |
If the helmet fits, I must acquit. |
Если шлем подойдет - я отстану. |
I'd want them to wear a bicycle helmet all the time. |
Я бы хотел, чтобы они носили велосипедный шлем не снимая. |
Did he have his lucky helmet? |
На нем был его счастливый шлем? |
If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate. |
Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет. |
Mammy, why is Grandad wearing a crash helmet? |
Мамуля, почему на дедушке надет шлем? |
May I take your helmet, sir? |
Могу я взять ваш шлем, сэр? |
Mask, mask, helmet down. |
Маска, маска, шлем вниз. |
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. |
Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. |
Так как наш почтенный гость был несправедливо распят, римлянами, я, миледи, дарую ему шлем легионера. |
When he's working, he does have his helmet on. |
Когда он работает, он всегда надевает шлем. |
He tells them how to free her (severing the antennae on her mask), gives her a new costume, and uses an insect telepathy helmet (identical to his Earth-616 Ant-Man helmet) to create an illusion of several giant-sized people, scaring the insects away. |
Пим говорит им, как освободить её (отсечь антенны на её маске), даёт ей новый костюм, и использует шлем для телепатии с насекомыми (идентичный его шлему Человека-муравья на Земле 616), чтобы создать иллюзию нескольких людей гигантских размеров, пугая насекомых. |
For tests of the retention system, helmet sizes shall be chosen such that the helmet to be tested shall be that offering the least favourable conditions. |
Для испытаний удерживающей системы размеры шлема должны определяться таким образом, чтобы подлежащий испытанию шлем имел наихудшие характеристики |
Can I have my helmet back now? |
Я могу получить свой шлем назад? |
He'll just wear a helmet so he doesn't crack his head open when his head hits the delivery room floor. |
Только наденет шлем, Чтобы не разбить голову, когда будет падать на пол в родовой палате. |
The helmet protected the frontal and temporal bone, |
Шлем защитил лобную и височную кости, |
And the wind blew your helmet away too? |
А шлем у Вас с головы тоже ветер сдул? |
You even know where your helmet is? |
Ты вообще знаешь, где твой шлем? |
He doesn't need a helmet to breathe in space |
Не нужен ему шлем, чтоб дышать в космосе, |
What if somebody put something in his helmet? |
Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем? |
I'm sorry he shaved his legs and bought a helmet, but I'm taking my bike back, too. |
И мне жаль, что он успел побрить ноги и купить шлем, но байк свой я забрал. |
Why do I get the lady's helmet? |
Почему я должен надевать женский шлем? |
I can take off the helmet, in the city? |
Я могу снимать шлем в городе? |