in this continuation 3d is conclusion of as to finish the helmet in the format, good diversion and learning and soon I will be postando new chapters of this manual wait. |
в этом продолжении 3d будет заключением о отделки шлем в форме, хорошей диверсии и учащ и скоро я буду главами postando новыми этого ручного ожидания. |
The switches for the lights on the helmets were inside the helmets, requiring the actor to remove the helmet to turn the lights on and off. |
Переключатели для огней на шлемах были внутри, требуя для включения и выключения света, чтобы актер снял шлем. |
Orm also wore a helmet that let him breathe underwater and special body armor that let him withstand the pressures of the deep and offer some resistance from physical attacks. |
Он также носит шлем, который позволяет ему дышать под водой, а также специальную защиту, которая защищает его от давлению большой глубины и предоставляет защиту от физических атак. |
In addition, his Ant-Man helmet is shown in the possession of a young boy named Dwight, who uses it to command an army of ants in order to enforce the payment of tolls across a bridge. |
Кроме того было показано, что шлем Человека-муравья находится во владении у мальчика по имени Дуайт, который использует его для того, чтобы командовать армией муравьёв в целях обеспечения соблюдения выплаты сборов для перехода через мост. |
While his head remained out of the hatch, to enable him to see the route ahead, he was directly exposed to much of this fire, and was himself hit by a 7.62mm bullet, which penetrated his helmet and remained lodged on its inner surface. |
В то время как его голова высовывалась из люка, чтобы иметь возможность наблюдать будущий маршрут, он попал в прямой контакт с этим огнём, и сам был поражён 7,62 мм пулей, которая проникла в его шлем, оставшись в его внутренней поверхности. |
That way you'll be able to learn from them where the helmet is. |
И Вы узнаете у них, где шлем! |
The M26 helmet continued in use with the French Army until after World War II, and was also used by the French police up to the 1970s. |
Во французской армии шлем Адриана был стандартной каской до окончания Второй мировой войны, а французской полицией использовался до 1970-х. |
The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet? |
На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем? |
"I saw a man rise from the ocean wearing a Jules Verne diving helmet, speedo, and the name 'Freck' tattooed on his forehead." |
"Я увидел человека, выходящего из океана, одетого в шлем Жюль Верна, плавки и с именем"Фрек" на лбу." |
What, is my helmet easier than it was... and all my armor laid into my tent? |
Исправили мой шлем -удобней стал он? Снесли мое оружие в шатёр? |
If I wore a hammer and sickle lapel pin and a Third Reich helmet, wouldn't I be saying something? |
Если на моем значке в лацкане серп и молот и шлем Третьего рейха, разве это ни о чем не говорит? |
Well, actually, it's your helmet, isn't it? |
Хотя, собственно, это ваш шлем, не так ли? |
Did you know that if you're a clergyman you can't have a helmet on your coat of arms? |
Вы знали, что священнику нельзя было иметь шлем на своём гербовом щите? |
but I can guarantee that every time he leaves the house that kid's wearing a helmet - like to the car, or at school. |
Но я могу гарантировать то, что каждый раз, когда он выходит из дома на нем надет защитный шлем, как в машине, так и в школе. |
As it turns out, it occurred to Tom that a $20 helmet is a good way to protect a $100,000 graduate education. |
Как оказалось, Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов. |
This helmet belongs to him but, I wore it by mistake |
Это его шлем, но я надела его по ошибке. |
The maximum weight quoted should include all the accessories that are supplied with the helmets, within the packaging, as it is placed on the market, whether or not those accessories have actually been fitted to the helmet. |
Указанный максимальный вес должен включать вес всех аксессуаров, поставляемых вместе со шлемом в упаковке, в которой он поступает в продажу, независимо от того, оснащен ими шлем или нет . |
Such a helmet would be used for deporting aliens who try to resist expulsion by spitting, biting and screaming; |
Такой шлем мог бы использоваться для депортации тех лиц, которые, пытаясь оказать сопротивление, начинают плеваться, кусаться и кричать; |
5.1.9. In order to be considered as approved under this Regulation, subject to the provisions of paragraph 9. below, every protective helmet shall bear, sewn to its retention system, one of the labels referred to in paragraph 5.1.4. above. |
5.1.9 Для того чтобы с учетом положений следующего ниже пункта 9 каждый защитный шлем мог считаться официально утвержденным на основании настоящих Правил, он должен иметь одну из упомянутых выше в пункте 5.1.4 этикеток, которые нашиваются на его удерживающую систему. |
Before conditioning, the points and areas of impact are marked as indicated in paragraph 7.3.4.2. and annex 4 (fig. 3) and the helmet is positioned in accordance to annex 5. |
Перед выдерживанием при определенных условиях точки и места удара обозначаются, как указано в пункте 7.3.4.2 и приложении 4 (рис. 3), и шлем устанавливается в соответствии с положениями приложения 5. |
A helmet shall be tested as many times as necessary to ensure that all notable features are evaluated with one test only per feature. |
Шлем должен испытываться столько раз, сколько это необходимо для обеспечения оценки всех основных характеристик, причем для оценки каждой из таких характеристик должно быть проведено отдельное испытание. |
On 4 September 2007, the Deputy Director-General provided the experts with a copy of the invoice relating to the purchase of the equipment, minus the information relating to the commercial value of the items, and a helmet that was among the equipment ordered. |
4 сентября 2007 года заместитель Генерального директора представил экспертам копию счета-фактуры за материалы, из которой была исключена информация о коммерческой стоимости продукции, и шлем, который входил в число единиц заказанного имущества. |
security equipment* (seat belt, crash helmet, unknown) |
средства обеспечения безопасности (ремень безопасности, защитный шлем, информация отсутствует), |
what is the point of the helmet in the skydiving? |
Какую роль выполняет шлем при прыжке? |
You wouldn't be here today if it wasn't for me and my helmet. |
Тебя бы сегодня здесь не было, если бы не я и не мой шлем. |