The chosen outer surface of the helmet is lowered on to the abrading carriage at the centre of the flat surface without abrasive paper. |
Шлем опускается выбранной наружной поверхностью на тележку и размещается в центре плоской поверхности, на которой нет наждачной бумаги. |
The helmet, previously conditioned at ambient temperature and hygrometry, is attached to the appropriate headform, selected from those listed in annex 4, in accordance with the requirements of paragraph 7.3.1.3.1. of this Regulation. |
7.7.1 Шлем, предварительно выдержанный при температуре и влажности окружающей среды, крепится на соответствующем муляже головы, выбранном из перечисленных в приложении 4, в соответствии с предписаниями пункта 7.3.1.3.1 настоящих Правил. |
6.14.2. The helmet shall be placed on the headform corresponding to its size by the procedure set out in annex 5 to this Regulation; |
6.14.2 Шлем помещается на муляж головы соответствующего размера в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 5 к настоящим Правилам. |
The helmet shall then be removed from that headform and placed on a headform of a type referred to in paragraph 7.4.1.2.6. |
Затем шлем снимается с этого муляжа головы и устанавливается на типовом муляже головы, указанном в пункте 7.4.1.2.6. |
14.4. Every protective helmet offered for sale shall bear a label showing the type or types of visor that have been approved at the manufacturer's request. |
14.4 Каждый защитный шлем, поступающий в продажу, должен иметь этикетку, на которой должен быть указан тип или типы смотровых козырьков, которые были официально утверждены по просьбе завода-изготовителя. |
During the test along the longitudinal axis, the contact point between the helmet and one of the two plates must be the "B" impact point. |
Во время испытания вдоль продольной оси шлем должен соприкасаться с одной из двух пластин в точке нанесения удара "В". |
How dare you open a spaceman's helmet on an uncharted planet! |
Как ты посмел открыть космический шлем на планете, незапланированной в маршруте! |
It doesn't look like a helmet to me. |
По-моему, это на шлем не похоже! |
The helmet, doing what it was designed to do, was flexing on impact, absorbing energy and making it difficult to break the bottle. |
Шлем, делая то, для чего он предназначен, прогибался при ударах, поглощая энергию и не давая бутылке разбиться. |
Then, in the playoffs a week before the state championship, he scored the winning touchdown, and hit the goal post so hard he cracked his helmet. |
Потом, на тренировочной игре за неделю до чемпионата штата он заработал победное очко и врезался в столб так сильно, что сломал свой шлем. |
And just when I thought he was about to kill me, he reached up and took off his helmet. |
И когда я подумала, что он сейчас убьет меня, он поднял и снял свой шлем. |
'Probably wouldn't be Hammond, though, because unlike us two, 'he at least could get a helmet which fitted.' |
Вероятно, не Хаммонд, потому что в отличие от нас двоих он хотя бы нашёл шлем, который налез. |
You will never have to - to relive that horrible - in fact, where's your helmet? |
тебе больше никогда не придется переживать чтот то ужасное... где твой шлем? |
W-Well, actually, it's your helmet, isn't it? |
Ва-вообще-то это же ваш шлем, так ведь? - Я хотел - |
What do you mean, no way the helmet? - No. |
Что значит, шлем - ни в коем случае? |
You don't always wear your helmet, do you? |
Вы ведь не всегда носите шлем? |
Another thing I've noticed, when I'm wearing my helmet, if someone's talking to me, because the helmet's so thick and heavy, I can't hear them half the time. |
И еще кое-что, что я заметил - когда я одеваю шлем, и мне что-то говорят, то из-за того, что шлем толстый и тяжелый, я слышу через слово. |
The helmet shall be tested in any condition in which it may be placed on the market, that is both with and without accessories if they are supplied as original equipment. |
7.4.2.1.2.2 Шлем должен испытываться в таком виде, в каком он может быть выпущен в продажу, т.е. как со всеми принадлежностями, так и без них, если они поставляются в качестве первоначального оборудования. |
The helmet shall be exposed to a temperature of -20 ºC + 2 ºC for not less than 4 hours and not more than 6 hours. |
Защитный шлем подвергается в течение 4-6 часов воздействию температуры -20˚С ± 2˚С. |
What? - Where'd you ditch the helmet? |
Ты куда шлем дел, лишенец? |
But we can't take the risk of taking off your helmet even if there is an oxygen count, it's too low. |
Но мы не можем рисковать снимая шлем Даже если здесь есть кислород его очень мало |
Recently, one of my graduate students, Tom said, "Kim, I've decided to wear a bike helmet on my way to class." |
Недавно, один из моих студентов Том, сказал: «Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем». |
Give me a helmet or they won't know who I am! |
Не дашь шлем - не буду связным! |
The thinking being if there's somebody in my neighborhood breaking into houses... whacking people from behind on the head... it would make sense for me to wear a helmet. |
Если в нашем районе есть кто-то, кто вламывается в дома и убивает людей ударом по голове, то есть смысл носить шлем. |
Put your... put your helmet on, okay? |
Надень свой... Надень свой шлем, ладно? |