Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Руководители

Примеры в контексте "Heads - Руководители"

Примеры: Heads - Руководители
The executive heads and the participants' group encouraged the secretariat and the Budget Working Group to be mindful of the need to strengthen core operations. Административные руководители и Группа участников рекомендовали секретариату и Рабочей группе по бюджету учитывать необходимость укрепления оперативной деятельности в ее основной области.
Therefore, according to the Secretary-General, mission heads had the authority to move posts from missions to Entebbe. В связи с этим по информации, представленной Генеральным секретарем, руководители миссий обладают полномочиями переводить должности из миссий в Энтеббе.
Sustainable and substantial progress can be achieved only by those executive heads and senior officials who assign the highest priority to the advancement of women in all United Nations entities. Стабильного и существенного прогресса могут добиваться только те административные руководители и старшие должностные лица, которые уделяют первоочередное внимание улучшению положения женщин во всех подразделениях Организации Объединенных Наций.
The executive heads called for flexibility while underlining the need to maintain a common core with some limited discretionary flexibility granted to them. Административные руководители указали на желательность обеспечения гибкого подхода, подчеркнув при этом необходимость сохранения общего единого начала с предоставлением им некоторых ограниченных дискреционных полномочий.
The workshops were attended by 100 participants from 30 African countries, which included industry associations heads, high-level policymakers, academia, media and other stakeholders. В рабочих совещаниях приняли участие 100 представителей из 30 африканских стран, в том числе руководители отраслевых ассоциаций, высокопоставленные представители директивных органов, научных кругов, средств массовой информации и другие заинтересованные стороны.
The implementation of the Regional Programme is overseen by the Steering Group on Economic Statistics, comprising heads and senior officials of macroeconomic statistics departments of national statistical offices. Контроль за реализацией Региональной программы осуществляет Руководящая группа по экономической статистике, в состав которой входят руководители и старшие должностные лица отделов макроэкономической статистики национальных статистических управлений.
The executive heads had concurred with most of the Board's recommendations and had made every effort to ensure compliance pursuant to the relevant General Assembly resolutions. Руководители согласились с большей частью рекомендаций Комиссии и предприняли все возможные усилия для обеспечения исполнения соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
A suggestion was made to introduce assessment tools to gauge institutional performance as a way of refocusing attention on the results of public policy, for which administrative heads would be held responsible. Для определения эффективности институциональной работы было предложено ввести инструменты оценки, с тем чтобы переориентировать внимание на результаты государственной политики, за которую будут нести ответственность административные руководители.
In many States, such as Australia and Estonia, training is delegated to agency heads, which means that central Government is not responsible for it. Во многих государствах, например, в Австралии и Эстонии, за профессиональную подготовку сотрудников отвечают руководители учреждений, что позволяет центральному аппарату правительства снять с себя ответственность за ее организацию.
At the first regular session of the Administrative Committee on Coordination in 2000, executive heads underscored the fact that poverty eradication was the greatest challenge of globalization. На первой очередной сессии АКК в 2000 году исполнительные руководители подчеркнули тот факт, что искоренение нищеты является величайшим вызовом глобализации.
Although some of the Board's recommendations might require a longer implementation period, primary managerial responsibility and accountability for implementation lay with department heads and programme managers. И хотя для выполнения этой рекомендации Комиссии может потребоваться более длительный период времени, основную административную ответственность за это несут руководители департаментов и программ.
The detailed information about activity of Ulichansky ODC was given not only by its heads and experts, but also by the representatives of the Government of Republic Bashkortostan and the Ural mountain-metallurgical company. О деятельности Учалинского ГОКа подробную информацию давали не только его руководители и специалисты, но и представители Правительства Республики Башкортостан и Уральской горно-металлургической компании.
The last thing we need is these muddle heads thinking they can stand up to us. Последнее, что нам нужно, это эти неразбериха руководители думают, что они смогут противостоять нам.
The President also proposed that the heads might wish to address the implications of the end of the Uruguay Round for the world economy. Председатель также предположил, что руководители, возможно, пожелают высказаться по вопросу о последствиях завершения Уругвайского раунда для мировой экономики.
Senior management must expect and demand results from department heads in that regard. Необходимо, чтобы старшие руководители ожидали и требовали информацию от глав департаментов о результатах деятельности в этом плане.
The Inspectors found that UN-Oceans receives low priority from line managers, executive heads and governing bodies. По мнению Инспекторов, руководители среднего звена, исполнительные главы и руководящие органы уделяют сети "ООН-океаны" мало внимания.
The executive heads had expressed their support for the review and had provided ongoing feedback. Административные руководители организаций высказались в поддержку пересмотра и представили свои соображения по этому поводу.
Well-planned and well thought-out training is one of the most effective tools available to organization heads. Хорошо спланированная и концептуально продуманная подготовка кадров является одним из наиболее эффективных инструментов, которыми могут располагать руководители учреждений.
The executive heads have agreed to communicate separately with their organizations' country representatives on the implementation of the resolution. Руководители организаций договорились поддерживать индивидуальную связь с представителями их организаций в странах по вопросу об осуществлении указанной резолюции.
It would also be helpful to know whether women were school principals and department heads. Было бы также полезно знать, есть ли среди женщин директора школ и руководители отделов.
According to the agency heads, such data can be provided only by officials in the Ministry of Economy and Finance. Руководители этих учреждений заявили, что такую информацию могут предоставить лишь ответственные работники министерства экономики и финансов.
The Secretary-General and the executive heads will be supported by the United Nations Security Coordinator and his/her office. Административные руководители учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций будут подотчетны Генеральному секретарю.
Department heads, line managers and staff are adapting to their changing roles. Главы департаментов, руководители линейных подразделений и персонал корректируют свою работу с учетом меняющихся функций.
Regional heads have called for an international donor conference to meet the needs of all countries adversely affected by the hurricanes. Руководители стран региона выступили с призывом провести международную донорскую конференцию для удовлетворения потребностей всех стран, пострадавших от ураганов.
Executive heads and other senior managers are accountable for risk management and setting "the tone at the top". Исполнительные главы и другие старшие руководители отвечают за управление рисками и за то, чтобы "задавать тон".