Английский - русский
Перевод слова Heads
Вариант перевода Руководители

Примеры в контексте "Heads - Руководители"

Примеры: Heads - Руководители
Furthermore, all department heads have been reminded to notify the Supply Division of any movements in the location of property. Кроме того, все руководители департамента были предупреждены о необходимости извещать отдел поставок о любых движениях в местонахождении имущества.
Also, police heads at all levels are obliged to supervise the work of their subordinates. Кроме того, полицейские руководители на всех уровнях обязаны осуществлять надзор за работой своих подчиненных.
Ministers and agency heads also participated in two informal sessions. Министры и руководители учреждений участвовали также в работе двух неофициальных заседаний.
Programme heads continue to ensure that sufficient funding for necessary staff resources is included in the budget for new projects. Руководители программ продолжают обеспечивать, чтобы в бюджете новых проектов закладывалось достаточное финансирование необходимых штатных ресурсов.
The implementation of the recommendation is the responsibility of department heads in consultation with the Director, Audit and Inspection Department. За выполнение указанной рекомендации отвечают руководители отделов в консультации с директором Департамента ревизии и инспекции.
As target group for this extra attention nearly all heads indicated to give the highest priority to other governmental organizations in their own country. В качестве целевой группы, заслуживающей повышенного внимания, почти все руководители назвали другие правительственные учреждения своих стран.
Working young managers and heads various business - structures of Ukraine. Работающие молодые менеджеры и руководители различных бизнес - структур Украины.
As a result executive heads are frequently compelled to grant derogations from the various support-cost rates. В результате этого, административные руководители зачастую вынуждены давать разрешение на использование других ставок вспомогательных расходов.
The executive heads were being kept abreast of developments and remained fully committed to reform in that area. Руководители регулярно информируются о всех событиях и по-прежнему полностью привержены реформам в этой области.
Under this Act, departmental heads have broad powers to classify documents as "secret" and therefore inaccessible to the public. В соответствии с этим Законом руководители министерств и ведомств наделены широкими полномочиями, позволяющими относить документы к категории "секретных", что делает их недоступными для публики.
Executive heads commit themselves to pursuing this effort individually and collectively throughout the United Nations system. Административные руководители берут на себя обязательство продолжать прилагать усилия в этом направлении как индивидуально, так и совместно в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
Executive heads are determined to extend the full support of their organizations to countries' efforts to build such institutional capacity. Административные руководители заявляют, что их организации полны решимости оказывать всяческую поддержку усилиям стран по созданию такого институционального потенциала.
Executive heads are deeply concerned about the risks of the further marginalization of the poorest countries and regions, especially Africa. Административные руководители выражают глубокую обеспокоенность по поводу рисков дальнейшей маргинализации беднейших стран и регионов, особенно Африки.
Executive heads are convinced that accountability, transparency and inclusion at all levels are integral to achieving the goal of poverty eradication. Административные руководители убеждены в том, что для достижения цели искоренения нищеты необходимо также обеспечить подотчетность, транспарентность и участие на всех уровнях.
Women members of prefectural assemblies, administrative heads, and others З. Женщины - депутаты собраний в префектурах, руководители администраций и другие
The executive heads welcome recommendation 7, which would limit the length of the two annual sessions of the Commission to 10 working days each. Административные руководители приветствуют рекомендацию 7, предусматривающую ограничение продолжительности каждой из двух ежегодных сессий Комиссии 10 рабочими днями.
Executive heads have repeatedly emphasized the need for enhancing the competitiveness, flexibility, transparency and responsiveness in the current pay and benefits system. «Административные руководители неоднократно подчеркивали необходимость повышения конкурентоспособности, гибкости и транспарентности нынешней системы вознаграждения, пособий и льгот и ее восприимчивости к изменениям.
The executive heads were pleased with the positive developments related to the Fund. Административные руководители выразили удовлетворение в связи с позитивной динамикой Фонда.
The executive heads inquired about the status of the custodial arrangements. Административные руководители задали вопрос о состоянии договоренностей с хранителями средств.
The executive heads noted the lack of guidance on IPSAS 25 provided by the external auditors to their respective organizations. Административные руководители указали на отсутствие руководящих указаний внешних ревизоров их соответствующим организациям относительно МСУГС 25.
Through these, subprogramme heads discuss and exchange practices that can help their offices better conduct and coordinate their work. На этих совещаниях руководители подпрограмм обсуждают подходы и обмениваются опытом, что может помочь их подразделениям лучше осуществлять и координировать свою деятельность.
In respect of time frames, every effort has been made by the executive heads to establish target dates to complete the implementation of recommendations. З. Что касается графиков, то административные руководители делают все возможное для определения сроков завершения выполнения рекомендаций.
The scope of the plan is limited to functions and processes for which the executive heads have responsibility. Масштабы плана ограничиваются функциями и процедурами, за которые административные руководители несут ответственность.
Division directors and section heads in governorate and district education offices Директора отделов и руководители секции в отделениях по вопросам образования в провинциях и округах
The executive heads took note of the benchmark study, but felt that the cost performance and risk elements were insufficiently incorporated in the study. Административные руководители, приняв к сведению исследование, посвященное определению контрольных показателей, выразили мнение о том, что в этом исследовании не были достаточно проработаны вопросы эффективности затрат и анализа риска.