Buzz, will you get up here and give me a hand? |
Базз, подойди сюда и дай мне руку. |
Unless... unless you want to... give me a hand... |
До тех пор пока ты не захочешь дай мне руку... |
Come, Hamlet, come, and take this hand from me. |
Стой, Гамлет. Дай соединю вам руки. |
I'm all torn up princess, give me a foot, no no, I mean a hand. |
Дай мне ногу, нет, нет, я имею в виду руку. |
And then she would simply put her hand out and say, "Can you give me some?" |
А потом она протягивала руку и просила: Дай мне что-нибудь?» |
OK, this isn't an idea that has any merit at all, but, Marvin, can you give me a hand? |
Ладно, может, это не самая блестящая идея... Марвин! Дай мне руку. |
"Give me that hand of yours." |
"Дай мне твою руку". |
Give me a hand, I need a crane. |
Дай мне руку, мне нужен кран |
He said to me: "Marysia, dear, give me your little hand." |
Он мне так: "Марыся, дорогая, дай руку". |
Give us the courage to bear thy will, and when the end is upon us, give us thy hand and show us the way... that we may better understand that only you can give... and only you can take away. |
Дай нам мужество перенести волю твою, и когда придет конец наш, дай нам руку твою и укажи нам путь, чтобы мы смогли постичь то, что только ты можешь давать... и только ты можешь отбирать. |
Hand me the nitroglycerin paste and call 911. |
Дай мне нитроглицериновый крем и вызывай скорую. |
Hand me some holly sprigs, please. |
Дай мне несколько веточек падуба, пожалуйста. |
Andy. Hand me that spool of Finley's Fine Twine. |
Энди, дай мне этот моток веревки от "Финлей Файн Твайн". |
Hand me some of that yaro root. |
Дай мне тот корень яро. Нет. |
Hand me my suitcase, boy. |
Дай мне мой чемодан, парень. |
Hand me that empty bottle, Stan. |
Дай мне пустую бутылку, Стэн. |
Hand me a drill. I'll get an IO line. |
Дай мне дрель, я сделаю внутрикостное вливание. |
Hand him your weapon, Richard. |
Дай ему своё оружие, Ричард. |
Hand me my oxygen, please. |
Дай мне маску с кислородом, пожалуйста. |
Hand me a nine iron and show me to the backyard. |
Дай мне девятую клюшку и я пойду во двор. |
Wipe your fingerprints Hand me the gun |
Дай мне пистолет, нужно избавиться от твоих отпечатков. |
Hand me that socket wrench, would you? |
Дай пожалуйста торцовый ключ. Какой? |
Hand me the alert center readers are going to need SNA |
Дай мне оповещения читателей центр будете нуждаться в СНС |
Hand it over. I'll do it. Truth. |
Дай сюда, я все сделаю. |
Hand me that desk over there while you're up, OK? |
Дай мне тот стол, пока ты стоишь. |