Примеры в контексте "Hand - Дай"

Примеры: Hand - Дай
Lay your hand on it and let me hear you swear again. Положи руку на него и дай мне услышать твою клятву снова.
Let's go Maciste, give me a hand. Пойдем Мацист, дай мне руку.
Now stay exactly where you are and give me your hand. Теперь оставайся там, где стоишь и дай мне твою руку.
Man, I need to shake your hand. Дай я пожму тебе руку, чувак.
Casper, give "Smiley" a hand. Каспер, дай ему в руки.
Just give me your other hand very slowly. Очень медленно, дай мне вторую руку.
Give me your hand, this will cure it. Дай мне руку, Я думаю, что это поможет.
Dad, give me your hand. Тихо. Пап, дай мне руку.
Give me a rag to wipe my hand. И дай мне тоже, руку чем-нибудь вытереть.
Come here, honey... and give me your hand. Подойди, дорогуша, и дай мне руку.
Give me your hand, and we'll go out together to see her. Дай мне руку и мы вместе пойдем к ней.
Give me your hand, come on. Дай мне свою руку, ну же.
Come on, give me your hand. Давай же, дай мне свою руку.
Give me your hand and raise yourself up. Дай мне свою руку и поднимайся.
All right, give me your hand, sweetheart. Ну ладно, дай мне руку, милая.
Right, come here, give me your hand. Отлично, подойди и дай свою руку.
At least let me wash my hand. Дай мне хотя бы руки сполоснуть.
And this roughly translates: Please, let me hold your hand. Это переводится так: «Пожалуйста, дай мне свою руку.
Give me your hand, bend over, and pretend to be sick. Дай мне свою руку, наклонись и притворись будто тебе плохо.
Put me your hand, we're going. Enough. Положи, дай мне руку, мы уезжаем.
Beau, give me your hand. Бо, дай мне свою руку.
Pedro, just keep quiet and hold his hand. Педро, прошу тебя, перестань кричать и дай ему свою руку!
Give me your hand, or I will kill your family. Дай мне руку, или я убью твою семью.
Come on, give me a hand. Иди сюда, дай мне руку.
Come on, to my hand. Давай же, дай мне это в руку.