Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite. |
джерри, дай мне скальпель и связку динамита. |
Okay, hand me my notes. |
Так. Дай мне мои заметки! |
Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip? |
Дай мне сухое полотенце, мисс Прекрасный Тюльпан |
Given half a chance he'll eat out of the palm of your hand. |
Да он тебя просто съесть готов, только дай шанс. |
Could you hand me my robe, please? |
Дай мне, пожалуйста, платье. |
I found the hole, hand me the plug! |
Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
Dyl, can you hand me my phone? |
Дилан, дай мне мой телефон. |
Promise you'll slap my hand. |
пожалуйста, дай мне по рукам. |
Jenny, hand me that bin now! |
Дженни, дай мне мне этот лоток сейчас же! |
Let me see your hand. (Cage rattling) |
Дай мне посмотреть на твою руку. |
Give him a hand with the bags! |
Нет, дай ему руку с твоей сумкой! |
Let me take you by the hand Over to the jungle band |
Дай мне взять тебя за руку Под оркестр джунглей. |
Chuck... give me your hand! |
Чак... дай мне свою руку! |
Rhonda, give me a hand! |
Ронда, дай мне свою руку! |
Give me your hand, I'll pour you some. |
Дай руку, я тебе налью. |
Honey, could you give me a hand? |
Кристи, дорогая, дай мне руку! Нет! |
Up, Ivan, give me your hand. |
ставай, ван, дай мне руку. |
Give me your hand, love, I haven't got boots. |
Дай мне руку, сынок, а то я без сапог. |
Do not, and I repeat, do not hand Washington your badge. |
Не дай этому гаду... Вашингтону выпереть тебя со службы. |
let out your tears and grasp my hand. |
Хоть раз дай волю чувствам и заключи со мной перемирие. |
Would you hand me the tongue retractor please? |
Пожалуйста, дай мне держатель языка. |
So show me the spell and hand me the keys. |
Так что покажи мне заклинание и дай мне ключи. |
Give me your hand, feel this. |
Дай мне руку. Чувствуешь. Чувствуешь. |
Father of Indy, give me your hand! |
Отец Инди, дай мне руку! |
Junior, give me your other hand! |
Младший, дай мне вторую руку. |