| Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite. | джерри, дай мне скальпель и связку динамита. |
| Okay, hand me my notes. | Так. Дай мне мои заметки! |
| Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip? | Дай мне сухое полотенце, мисс Прекрасный Тюльпан |
| Given half a chance he'll eat out of the palm of your hand. | Да он тебя просто съесть готов, только дай шанс. |
| Could you hand me my robe, please? | Дай мне, пожалуйста, платье. |
| I found the hole, hand me the plug! | Я нашел дыру! Дай мне затычку! -Держи. |
| Dyl, can you hand me my phone? | Дилан, дай мне мой телефон. |
| Promise you'll slap my hand. | пожалуйста, дай мне по рукам. |
| Jenny, hand me that bin now! | Дженни, дай мне мне этот лоток сейчас же! |
| Let me see your hand. (Cage rattling) | Дай мне посмотреть на твою руку. |
| Give him a hand with the bags! | Нет, дай ему руку с твоей сумкой! |
| Let me take you by the hand Over to the jungle band | Дай мне взять тебя за руку Под оркестр джунглей. |
| Chuck... give me your hand! | Чак... дай мне свою руку! |
| Rhonda, give me a hand! | Ронда, дай мне свою руку! |
| Give me your hand, I'll pour you some. | Дай руку, я тебе налью. |
| Honey, could you give me a hand? | Кристи, дорогая, дай мне руку! Нет! |
| Up, Ivan, give me your hand. | ставай, ван, дай мне руку. |
| Give me your hand, love, I haven't got boots. | Дай мне руку, сынок, а то я без сапог. |
| Do not, and I repeat, do not hand Washington your badge. | Не дай этому гаду... Вашингтону выпереть тебя со службы. |
| let out your tears and grasp my hand. | Хоть раз дай волю чувствам и заключи со мной перемирие. |
| Would you hand me the tongue retractor please? | Пожалуйста, дай мне держатель языка. |
| So show me the spell and hand me the keys. | Так что покажи мне заклинание и дай мне ключи. |
| Give me your hand, feel this. | Дай мне руку. Чувствуешь. Чувствуешь. |
| Father of Indy, give me your hand! | Отец Инди, дай мне руку! |
| Junior, give me your other hand! | Младший, дай мне вторую руку. |