| Hamilton Academical is a football club from Hamilton, Scotland. | Гамильтон Академикал - шотландский футбольный клуб из города Гамильтон. | 
| Washington hires Hamilton right on sight But Hamilton still wants to fight, not write | Вашингтон нанимает Гамильтона без промедления, но Гамильтон все ещё желает сражаться, не писать. | 
| And when, in 1967, Price found William Hamilton's paper, he realised that what Hamilton had discovered was a new rational way of looking at human beings and their behaviour. | И когда в 1967 Прайс нашел статью Уильяма Гамильтона, он понял что Гамильтон открыл новый рациональный взгляд на людей и их поведение. | 
| He is the first historically confirmed progenitor of the House of Hamilton, which includes the Dukes of Hamilton, Dukes of Abercorn and Earls of Haddington. | Он является первым исторически подтвержденным прародителем дома Гамильтонов, куда входят герцоги Гамильтон, герцоги Аберкорн и графы Хаддингтон. | 
| Aberdeen married firstly Lady Catherine Elizabeth (1784-1812), daughter of John Hamilton, 1st Marquess of Abercorn, and assumed by Royal licence the additional surname of Hamilton in 1818. | Первым браком лорд Абердин был женат на леди Кэтрин Элизабет Гамильтон (1784-1812), дочери Джона Гамильтона, 1-го маркиза Аберкорна, и в 1818 году получил королевское разрешение на дополнительную фамилию «Гамильтон». | 
| Dr. Hamilton, you shouldn't be in here. | Доктор Гамильтон, вас не должно быть здесь. | 
| The City of Hamilton has been the capital of Bermuda since 1815. | Город Гамильтон является административным центром Бермудских островов с 1815 года. | 
| Previously, he served as a judge on the Hamilton County Municipal Court. | Ранее он работал судьей в муниципальном суде графства Гамильтон. | 
| The Committee further agreed that a document would be prepared by Ms. Hamilton for further discussion of these issues. | Комитет далее принял решение, что документ для дальнейшего обсуждения этих вопросов будет подготовлен г-жой Гамильтон. | 
| Miss Hamilton, it's time you make me feel something. | Мисс Гамильтон, пришло время заставить меня почувствовать что-то. | 
| I'm so sorry, Mrs. Hamilton. | Мне очень жаль, Миссис Гамильтон. | 
| Johnny Hamilton's a good man, Ellis. | Джонни Гамильтон хороший человек, Эллис. | 
| Get to the point, Mr. Hamilton. | Ближе к делу, мистер Гамильтон. | 
| That's a snazzy-lookin# suit, Mr. Hamilton. | Мистер Гамильтон, костюм шикарно смотрится. | 
| Hamilton State Park, that's not too far from here. | Гамильтон стейт парк, это не далеко отсюда. | 
| I was... Jenna Hamilton, please report to the office. | Дженна Гамильтон, жду Вас в своём кабинете. | 
| There's no need, Mrs. Hamilton, as this is not a court of law. | В этом нет необходимости, Миссис Гамильтон, это не суд. | 
| Okay, go ahead, Ms. Hamilton. | Итак, вперёд, мисс Гамильтон. | 
| Sheila Hamilton is so full of herself just 'cause she treats celebrities. | Шейла Гамильтон настолько высокомерна только потому что она лечит знаменитостей. | 
| A man named Henry Hamilton gave me over a century. | Мне подарил свое время Генри Гамильтон. | 
| Ms. Hamilton (United States of America) said that various human rights situations around the world continued to deteriorate. | Г-жа Гамильтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что во всем мире происходит ухудшение положения в области прав человека. | 
| Six years ago, Rodney Cain was dating Lorraine Hamilton. | Шесть лет назад, Родни Кейн начал встречаться с Лорейн Гамильтон. | 
| But even as he died, Hamilton knew he would live forever. | Но Гамильтон знал, что даже если умрет, он будет жить вечно. | 
| Hamilton was convinced that human behaviour could be explained genetically. | Гамильтон был уверен, что человеческое поведение можно объяснить генетически. | 
| Hamilton suddenly realised what he was actually looking at. | Гамильтон неожиданно понял, что он на самом деле искал. |