Hamilton Academical is a football club from Hamilton, Scotland. |
Гамильтон Академикал - шотландский футбольный клуб из города Гамильтон. |
Washington hires Hamilton right on sight But Hamilton still wants to fight, not write |
Вашингтон нанимает Гамильтона без промедления, но Гамильтон все ещё желает сражаться, не писать. |
And when, in 1967, Price found William Hamilton's paper, he realised that what Hamilton had discovered was a new rational way of looking at human beings and their behaviour. |
И когда в 1967 Прайс нашел статью Уильяма Гамильтона, он понял что Гамильтон открыл новый рациональный взгляд на людей и их поведение. |
He is the first historically confirmed progenitor of the House of Hamilton, which includes the Dukes of Hamilton, Dukes of Abercorn and Earls of Haddington. |
Он является первым исторически подтвержденным прародителем дома Гамильтонов, куда входят герцоги Гамильтон, герцоги Аберкорн и графы Хаддингтон. |
Aberdeen married firstly Lady Catherine Elizabeth (1784-1812), daughter of John Hamilton, 1st Marquess of Abercorn, and assumed by Royal licence the additional surname of Hamilton in 1818. |
Первым браком лорд Абердин был женат на леди Кэтрин Элизабет Гамильтон (1784-1812), дочери Джона Гамильтона, 1-го маркиза Аберкорна, и в 1818 году получил королевское разрешение на дополнительную фамилию «Гамильтон». |
Dr. Hamilton, you shouldn't be in here. |
Доктор Гамильтон, вас не должно быть здесь. |
The City of Hamilton has been the capital of Bermuda since 1815. |
Город Гамильтон является административным центром Бермудских островов с 1815 года. |
Previously, he served as a judge on the Hamilton County Municipal Court. |
Ранее он работал судьей в муниципальном суде графства Гамильтон. |
The Committee further agreed that a document would be prepared by Ms. Hamilton for further discussion of these issues. |
Комитет далее принял решение, что документ для дальнейшего обсуждения этих вопросов будет подготовлен г-жой Гамильтон. |
Miss Hamilton, it's time you make me feel something. |
Мисс Гамильтон, пришло время заставить меня почувствовать что-то. |
I'm so sorry, Mrs. Hamilton. |
Мне очень жаль, Миссис Гамильтон. |
Johnny Hamilton's a good man, Ellis. |
Джонни Гамильтон хороший человек, Эллис. |
Get to the point, Mr. Hamilton. |
Ближе к делу, мистер Гамильтон. |
That's a snazzy-lookin# suit, Mr. Hamilton. |
Мистер Гамильтон, костюм шикарно смотрится. |
Hamilton State Park, that's not too far from here. |
Гамильтон стейт парк, это не далеко отсюда. |
I was... Jenna Hamilton, please report to the office. |
Дженна Гамильтон, жду Вас в своём кабинете. |
There's no need, Mrs. Hamilton, as this is not a court of law. |
В этом нет необходимости, Миссис Гамильтон, это не суд. |
Okay, go ahead, Ms. Hamilton. |
Итак, вперёд, мисс Гамильтон. |
Sheila Hamilton is so full of herself just 'cause she treats celebrities. |
Шейла Гамильтон настолько высокомерна только потому что она лечит знаменитостей. |
A man named Henry Hamilton gave me over a century. |
Мне подарил свое время Генри Гамильтон. |
Ms. Hamilton (United States of America) said that various human rights situations around the world continued to deteriorate. |
Г-жа Гамильтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что во всем мире происходит ухудшение положения в области прав человека. |
Six years ago, Rodney Cain was dating Lorraine Hamilton. |
Шесть лет назад, Родни Кейн начал встречаться с Лорейн Гамильтон. |
But even as he died, Hamilton knew he would live forever. |
Но Гамильтон знал, что даже если умрет, он будет жить вечно. |
Hamilton was convinced that human behaviour could be explained genetically. |
Гамильтон был уверен, что человеческое поведение можно объяснить генетически. |
Hamilton suddenly realised what he was actually looking at. |
Гамильтон неожиданно понял, что он на самом деле искал. |