A guy will say "I ate with a fork" |
Мужчина будет говорить: "Я ел вилкой", |
A guy can't tell his boss he has to pick up his kid! |
Мужчина не может сказать своему боссу, что должен забрать своего ребёнка из школы! |
But I'm a guy; I knew how to fix it. |
Но я мужчина, я знаю как восстановиться |
Because he can't get past your being a guy? |
Потому что он не может пережить, что ты мужчина? |
So it turns out the guy who didn't take my calls and eats steak in the middle of the night saved up all year to buy me a ring. |
Как оказалось, мужчина, который не отвечает на мои звонки, и ест стэйк посреди ночи все эти годы копил деньги, чтобы купить мне кольцо. |
I mean, what kind of a grown-up guy lives on a house boat? |
То есть, как это - взрослый мужчина и живет на лодке? |
Well, how do you think it feels that my kid has to go the new guy in his life who-who works at a bar and drives a truck and... rips people's throats out whenever they... |
Как ты думаешь чувствует себя мой ребенок если в его жизни появился новый мужчина, который работает в баре и водит грузовик и... рвет людям глотки как только они... |
What kind of guy will ever see you as a woman? |
Какой же мужчина обратит на тебя внимание? |
I'm supposed to forget what happened because you took a case and got some guy temporary custody? |
Я должен забыть о том, что произошло, потому что ты выиграла дело и какой-то мужчина получил временную опеку? |
Well, it's a guy, and he says he's never heard of either one of you. |
Это мужчина, и говорит, никогда не слышал о вас. |
The guy on the phone was saying how excited they were when they got on the plane 'cause they'd never been to L.A. before. |
Мужчина по телефону говорил, как они были взволнованы когда садились на самолёт, потому что раньше они никогда не были в Лос-Анджелесе. |
Maybe not the one about the guy who walked into the bar who hasn't called me since college. |
Наверно не ту, где заходит в бар мужчина, который не звонил мне со времен колледжа. |
Elaine, if a guy wanted to end a relationship what could he do? |
Элейн, если мужчина хочет прекратить отношения что ему для этого надо сделать? |
I moved all my stuff to the alley behind the building, but then, this big scary guy said it was his spot, and he grabbed my laptop and ran off... |
Я вынесла свои вещи в переулок за домом, но большой и страшный мужчина сказал, что это его место, схватил мой ноутбук и сбежал. |
The last guy I went out with, you know what he did? |
Мужчина, с которым я была на свидании в прошлый раз знаете, что сделал? |
So I want you to be with someone whether it be Dawson, New York guy or some man you haven't even met. |
Поэтому я хочу, чтобы ты была с кем-то, будь то Доусон, или Нью-йоркский парень, или ещё какой-то мужчина, которого ты даже ещё не встретила. |
I mean, an old guy can dream, can't he? |
Я имею введу старый мужчина тоже может мечтать? |
Anyway, who was the guy you were dancing with? |
А, кстати, что это за мужчина, с которым ты танцевала? |
Other guy, he sign in at the gate? |
А тот мужчина отметился на КПП? |
No guy is looking in a mirror powdering a thatch of horsehair on his head, going; |
Ни один мужчина не будет смотреть в зеркало присыпая шевелюру из конского волоса на голове, и говорить... |
If they don't like the job, they don't like the guy. |
Если ей не нравится работа, ей не нравится мужчина. |
Ever noticed if a guy's in his driveway working on something with tools how all the other men in the neighbourhood are magnetically drawn to this activity? |
Когда-нибудь замечали как мужчина работает над чем-нибудь с инструментами как другие мужчины по соседству магически притягиваются к этому событию? |
Look- is there another guy in there? |
Послушай... - У тебя сейчас другой мужчина? |
I'm a very lucky guy, you know, when I think of it, |
Знаете, я очень счастливый мужчина, если подумать. |
The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. |
В доме был мужчина, двое следили на улице, а в серой машине был человек. |