| No trace of Davis but there was a... dead guy in the passenger seat. | Нет следов Дэвиса, но там был... мертвый мужчина на пассажирском сидении. |
| The last thing a guy wants is for his friends to see him vulnerable. | Последнее, о чем мечтает мужчина, так это о том, чтобы его друзья увидели его уязвленным. |
| He's the guy that broke Yolanda's heart by cheating on her. | Это мужчина, который разбил Иоланде сердце, изменив ей. |
| Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. | Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине. |
| That's him, the guy with the beard. | Он там, мужчина с бородой. |
| It's always the guy who says I knew. | Всегда именно мужчина говорит: "Я знал". |
| Lee just told me it was a guy. | Ли только сказал, что это мужчина... |
| There was a guy... Horatius. | Там один мужчина... по имени Гораций. |
| He was the first guy I met who was respectable. | Он первый приличный мужчина, которого я встретила. |
| There's a guy, about 40, by the door... | Там на входе будет мужчина лет 40. |
| If it's about the woman, or rather guy... | Дело в том, что эта женщина, а точнее мужчина... |
| This was one big, muscly guy. | Это был крепкий, мускулистый мужчина. |
| You said the one guy was short with a big nose. | Вы говорили, один мужчина был низкого роста, с большим носом. |
| 'cause, you know, Deacon's my guy. | Просто, ну знаешь, мой мужчина - это Дикон. |
| Now his shortcomings are he's another middle-aged white guy, underwhelming, unimaginative and a long-time friend of the NRA. | Недостатки: он очередной белый мужчина средних лет, заурядный, лишенный воображения и старый друг Стрелковой ассоциации. |
| Look at this cartoon by Roz Chast, the guy reading the obituary. | Взгляните на карикатуру Роза Часта, мужчина читает некролог. |
| The guy down the street was trying to kill his wife. | Мужчина, живущий в конце улицы, хотел убить свою жену. |
| Commander, we found a guy near the lake. | Майор, возле пруда обнаружен мужчина. |
| You're not a guy, you're the lady who keeps trying to sell my mom jewelry. | Ты не мужчина, ты леди, которая пытается продать моей маме украшения. |
| Some trailer park the guy she shot owns. | Какая-то стоянка для прицепов, которой владел тот застреленный мужчина. |
| The psychologist says, our guy probably was not male. | Психолог говорит, что наш парень, вероятно, не был мужчина. |
| And then a guy golfing, Richard Gordon. | И мужчина, который играл в гольф - Ричард Гордон. |
| Andre's not the last guy you'll ever date. | Андре не последний мужчина, с которым ты встречался. |
| This is how every single man thinks except for the guy out with Sloan right now. | Так любой одинокий мужчина думает за исключением того парня, что сейчас со Слоан. |
| I need a guy I can count on every single day. | Мне нужен мужчина, на которого можно полагаться каждый божий день. |