Английский - русский
Перевод слова Guy
Вариант перевода Мужчина

Примеры в контексте "Guy - Мужчина"

Примеры: Guy - Мужчина
No trace of Davis but there was a... dead guy in the passenger seat. Нет следов Дэвиса, но там был... мертвый мужчина на пассажирском сидении.
The last thing a guy wants is for his friends to see him vulnerable. Последнее, о чем мечтает мужчина, так это о том, чтобы его друзья увидели его уязвленным.
He's the guy that broke Yolanda's heart by cheating on her. Это мужчина, который разбил Иоланде сердце, изменив ей.
Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине.
That's him, the guy with the beard. Он там, мужчина с бородой.
It's always the guy who says I knew. Всегда именно мужчина говорит: "Я знал".
Lee just told me it was a guy. Ли только сказал, что это мужчина...
There was a guy... Horatius. Там один мужчина... по имени Гораций.
He was the first guy I met who was respectable. Он первый приличный мужчина, которого я встретила.
There's a guy, about 40, by the door... Там на входе будет мужчина лет 40.
If it's about the woman, or rather guy... Дело в том, что эта женщина, а точнее мужчина...
This was one big, muscly guy. Это был крепкий, мускулистый мужчина.
You said the one guy was short with a big nose. Вы говорили, один мужчина был низкого роста, с большим носом.
'cause, you know, Deacon's my guy. Просто, ну знаешь, мой мужчина - это Дикон.
Now his shortcomings are he's another middle-aged white guy, underwhelming, unimaginative and a long-time friend of the NRA. Недостатки: он очередной белый мужчина средних лет, заурядный, лишенный воображения и старый друг Стрелковой ассоциации.
Look at this cartoon by Roz Chast, the guy reading the obituary. Взгляните на карикатуру Роза Часта, мужчина читает некролог.
The guy down the street was trying to kill his wife. Мужчина, живущий в конце улицы, хотел убить свою жену.
Commander, we found a guy near the lake. Майор, возле пруда обнаружен мужчина.
You're not a guy, you're the lady who keeps trying to sell my mom jewelry. Ты не мужчина, ты леди, которая пытается продать моей маме украшения.
Some trailer park the guy she shot owns. Какая-то стоянка для прицепов, которой владел тот застреленный мужчина.
The psychologist says, our guy probably was not male. Психолог говорит, что наш парень, вероятно, не был мужчина.
And then a guy golfing, Richard Gordon. И мужчина, который играл в гольф - Ричард Гордон.
Andre's not the last guy you'll ever date. Андре не последний мужчина, с которым ты встречался.
This is how every single man thinks except for the guy out with Sloan right now. Так любой одинокий мужчина думает за исключением того парня, что сейчас со Слоан.
I need a guy I can count on every single day. Мне нужен мужчина, на которого можно полагаться каждый божий день.