| I know that I'm not the handiest guy, but I'm still a man. | Я знаю, что я не самый умелый парень, но я всё таки мужчина, и я хочу, чтобы у меня была возможность однажды посмотреть на мой дворик и сказать... |
| When a guy sends mixed signals to a girl, it takes a toll on her psychological well-being. | Когда мужчина пудрит мозги девушке, это начинает её раздражать. |
| He's the smartest, most caring and charming guy... I've ever met. | Он самый умный, чуткий и очаровательнейший мужчина. |
| Now raise your hand if the man was making more noise than the woman. I see one guy there. | Теперь поднимите руку, кто слышал, что мужчина издавал больше шума, чем женщина. |
| Being scooped up by a guy clad in head-to-toe leather is a long-time fantasy of mine, so thanks. | Спасибо, сбылась мечта жизни - меня отодрал мужчина, одетый в латекс с ног до головы. |
| Well, maybe the old guy bent down to pick it up, and that's what caused the bike messenger to swerve. | Хорошо, возможно мужчина наклонился вниз, чтобы поднять ее, И из-за этого посыльный велосипедист отклонился от курса и влетел в витрину. |
| It's by a guy called Yuan Zhen. "I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat. | Автор - мужчина, по имени Хуан Чен: «Я не в состоянии убрать бамбуковую подстилку. |
| I know this sounds like anti-femme, but I must admit I love when a guy can take charge. | Не подумай, что я не феминистка, но признаюсь, что люблю, когда мужчина может держать все под контролем. |
| So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me. | После того, как я это сделала, я разработала оценочную систему, так как хотела математически просчитать подойдёт ли мне мужчина, которого я найду онлайн. |
| Ghost's Forge, apparently, was this spooky old place in the wilds of Norfolk whose owner, a guy name Ezra Carr, had led a hermetically-sealed existence, locked away from the world, for 20 years. | Его владелец, мужчина по имени Эзра Карр, жил в четырёх стенах, отгородившись от всего мира, 20 лет. |
| My good-on-paper guy was jumping right off the page. | Ну чем не идеальный мужчина со страницы журнала? |
| The test was: from the moment they got together, how long it would take the guy to ask her a question with the word "you" in it. | Способ заключался вот в чём: сколько с момента встречи уходило на то, чтобы мужчина задал ей вопрос со словом "ты". |
| This was an extrovert tough guy, a professional, | Он - экстроверт, жесткий мужчина, профессионал, |
| And until then, you can count on me to lean on any time you need a guy to lean on. | А пока, ты можешь рассчитывать на меня в любое время, когда тебе нужен мужчина, чтобы помочь. |
| So isn't it possible that exhaustion made you see those marks and not some dream guy? | Может, тебе из-за усталости привиделись следы а мужчина приснился? |
| Why on earth would a guy go into a line of work like that? - All right. | Ну, как настоящий мужчина... может этим заниматься? |
| They described the guy chasing him as male, early 30s, about five-eight, medium build, wearing some kind of red jacket. | По их описанию преследователь - мужчина, немного за тридцать, чуть выше метра семидесяти, среднего телосложения, на нем было что-то вроде красной куртки. |
| We're not just saying a man whose friend is abusing his girlfriend needs to stop the guy at the moment's a naive way of creating a social change. | Мы говорим не только о том, что мужчина, друг которого эксплуатирует свою девушку, должен остановить парня в момент нападения. |
| I'm dead serious; I'm the guy who is charged with making certain that every man and woman who takes that oath upholds that oath. | Я серьезно, я тот человек, чья работа состоит в том, чтобы убедиться, что каждый мужчина или каждая женщина, принявшие присягу, были ей верны. |
| So the guy kind of reluctantly let us in and we sat down on the floor. | Я жутко замерз." Мужчина впустил нас с неохотой, мы сели на полу. |
| In 1993, there was a table at the conference in Seattle, and a guy called Marc Andreessen was demonstrating his little browser for the World Wide Web. | В 1993 году на конференции в Сиэттле был стенд, где мужчина по имени Марк Андриссен демонстрировал свой браузер для «Всемирной паутины». |
| What ifher mother met a guy just after me? | Но, может, после меня у ее матери был другой мужчина? |
| Now, the guy's a 58-year-old semiretired accountant. | Мужчина 58-ми лет, пенсионер, бухгалтер на полставки. |
| The guy with the curly hair and glasses. | Прошлой осенью видел, как мужчина держал твою сумочку. |
| You know, it's a perfectly validlife experienceif it's the right guy. | Вообще, если это нормальный мужчина, это очень полезно. |