A guy hits middle age, and suddenly staring death in the face. |
Мужчина среднего возраста, смерть уже не за горами. |
You're a single guy, and the system is really geared towards married couples. |
Вы одинокий мужчина, а система более благоприятно настроена по отношению женатых пар. |
He's the first guy that she's brought home since... |
Он первый мужчина, которого она пригласила домой с тех пор... |
I just got a call that a guy in a suit assaulted four deputy |
Мне только что сообщили, что мужчина в костюме напал на четырех заместителей |
Another guy staying at my place? |
Другой мужчина будет в моей квартире? |
You're a very charming guy, irresistible, in fact. |
Очаровательный мужчина, просто сногсшибательный, и |
This the guy who told you to call 911? |
Тот мужчина, который говорил вам вызвать 911? |
So what would a guy like that say? |
И что сказал бы такой мужчина? |
I heard two gunshots, and then a guy with a ski mask got on the elevator with me. |
Я слышала два выстрела, а потом ко мне в лифт зашел мужчина в лыжной маске. |
That part when... when the guy leaves for Jujuy... |
Та часть, где... где мужчина уезжает... |
Grey, we've got a guy with severe crush injuries, and Callie's come in with a field amputation. |
Грей, у нас мужчина с многочисленными травмами, Келли едет с ампутацией ноги. |
If you're not the guy for her, then you're not the guy for her. |
Если вы не ее мужчина, значит вы не ее мужчина. |
And the guy she's talking to is Niles Bolger. |
Мужчина, с которым она разговаривает, - Найлз Болгер. |
The only thing he could remember is that the guy was a white male. |
Он смог вспомнить, что это был белый мужчина. |
If the unsub were a fit guy, he'd probably be able to lift her completely off the floor. |
Если неизвестный - мужчина в хорошей форме, он мог бы поднять ее и перенести. |
Now, if a guy walks in maybe there doesn't have to be a "bang". |
Но если к ней заходит мужчина, может, и не будет никакого "ба-бах". |
You ready to make eye contact while another guy touches me? |
Готов наблюдать, как меня будет трогать другой мужчина? |
I snagged a case in Westchester Where a guy violently knocked down the front door, Kicked the dog, and took off with the TV. |
Я откопала дело в Вестчестере, где мужчина вышиб входную дверь, пнул собаку и вынес из дома телевизор. |
Who was the guy that you are with in the pictures? |
Кто тот мужчина, с которым вас сфотографировали? |
It's nice not having the pressure of being the best looking guy in the office. |
И я больше не переживаю о том, что я самый красивый мужчина в практике. |
He's the second greatest guy I ever met. |
Лучше него есть только один мужчина. |
There are 17 different things a guy can do when he lies to give himself away. |
Существует 17 различных движений, которыми мужчина может выдать себя, когда он врет. |
It occurs to me that there's no woman so attractive as the one that some other guy seems to be attracted to. |
Мне пришло на ум, что нет женщины более привлекательной чем та, за которой ухаживает другой мужчина. |
You know, all we really want is for a guy to get down on one knee, and say, I love you. |
Вообще, женщинам просто хочется, чтобы мужчина встал на колено и сказал: Я люблю тебя. |
There's this one guy and he can't recognize his wife of 20 years. |
Вот есть мужчина, и он не узнаёт свою жену уже 20 лет. |