| My right guy's 100 things. | Мой Идеальный мужчина должен соответствовать всего 100 пунктам. |
| Some old guy brought it in, said he needed money. | Какой то старый мужчина принёс её, сказал, что он нуждается в деньгах. |
| So, Maria's husband seems like an interesting guy. | Муж Марии - весьма интересный мужчина. |
| A 40-year-old guy wants someone 30, too, or 28. | Но 35-летний мужчина тоже предпочтет 30-летнюю. |
| A guy who lives nearby heard screams around 1:00 a.m. | Мужчина, что живет неподалеку, слышал крики в районе часа ночи. |
| I am the guy who needs to work out more. | Я мужчина, которому надо чаще заниматься спортом. |
| It sounds like your mom's new boyfriend is a stand up guy. | Кажется, парень твоей мамы достаточно нормальный мужчина. |
| Well, driver said there was one other guy. | Ну, водитель сказал, там был ещё один мужчина. |
| The guy said she was running. | Мужчина сказал, что она бежала. |
| I think the guy had dropped her. | Я думаю, что этот мужчина бросил её. |
| I'm just this great guy who's brilliant and thinks out loud. | И я потрясающий мужчина, который гениален и мыслит вслух. |
| Richard King's a big, strong guy. | Ричард Кинг крупный, сильный мужчина. |
| Sorry, there was a guy here in this... | Извините, но там мужчина лежал в этой... |
| You need a guy with something to keep him busy. | Тебе нужен мужчина, у которого есть своя жизнь. |
| Molly thinks you got a guy in there. | Молли думает, что у тебя там мужчина. |
| When a guy's on me, I... | Когда мужчина на мне, я... |
| Well, a guy who wasn't you. | Ну, мужчина, который не был вами. |
| Hanna doesn't need one more guy in her life Leaving without saying goodbye. | Ханне не нужен еще один мужчина в ее жизни, который уйдет не попрощавшись. |
| He's a real tall, ornery guy. | Он очень высокий, вспыльчивый мужчина. |
| No thanks, she's a guy. | Нет, спасибо, это мужчина. |
| The worst part about a car breaking down is you're a guy. | Хуже всего, когда у вас ломается машина а вы мужчина. |
| As a guy, I feel for you. | Как мужчина - я даже сочувствую. |
| Looking like a guy who came to work. | Выглядишь, как мужчина который пришел на работу. |
| A guy doesn't just throw a golden ticket in the trash. | Мужчина никогда не выбросит золотой билет. |
| The old guy was out front when I was leaving for work. | Пожилой мужчина был на улице, когда я уходил на работу. |