| It is a guy we think, anyway. | Мы же считаем, что это - мужчина, да? |
| I'm not against marriage per se, but it'd take a pretty special guy to make me want to walk down that aisle again. | Я не против брака, но, чтобы отвести меня под алтарь, понадобится особенный мужчина. |
| Did a guy on crutch... come here just now? | Сюда заходил... мужчина с костылём? |
| Robin, a single guy and a married woman cannot be friends if one's in love with the other. | Робин, одинокий мужчина и женатая женщина не могут дружить, если у одного из них есть чувства к другому. |
| 'Cause you're a guy, and you can't resist talking about yourself. | Потому что ты мужчина, вы любите, когда о вас говорят. |
| The blind man has followed the fat guy into Wing Mansion | Слепой мужчина проследовал за толстяком в апартаменти Винг. |
| You know, I have to say, you're the most handsome tech guy I've interviewed for my list. | Должна сказать, вы самый красивый и технологичный мужчина, у которого я брала интервью для списка. |
| He said he heard rumors about a guy on the streets rousting drug dealers and dumping their stashes - a masked man with a sword. | Он сказал, что ходят слухи о парне, который преследует наркодилеров и разгоняет их притоны - мужчина в маске и с мечом. |
| Can't a guy hit on a beautiful woman? | Может ли мужчина позволить себе выиграть перед прекрасной женщиной? |
| We're not just saying a man whose friend is abusing his girlfriend needs to stop the guy at the moment of attack. | Мы говорим не только о том, что мужчина, друг которого эксплуатирует свою девушку, должен остановить парня в момент нападения. |
| It's by a guy called Yuan Chen: I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat. | Автор - мужчина, по имени Хуан Чен: «Я не в состоянии убрать бамбуковую подстилку. |
| And on January 2 this year, an elderly guy who lives in the village, he went out to see what was cast ashore during a recent storm. | Второго января этого года пожилой мужчина, проживающий в деревушке, вышел на берег посмотреть, что прибило волнами во время последнего шторма. |
| No way a guy like Sloan wouldn't wash his sheets, so they're fresh. | Не думаю, что такой мужчина, как Слоан не менял простыни, так что следы - свежие. |
| Mindy, the guy is the devil. | Минди, этот мужчина насквозь испорчен! |
| Then, years later, I found out the other guy thought the same thing. | Много лет спустя я выяснил, что другой ее мужчина думал то же самое. |
| I mean, you seriously have this, like, great guy, and you're spending all of your time here trying to ruin my life. | У тебя появился прекрасный мужчина, но ты проводишь всё своё время здесь, пытаясь испортить мне жизнь. |
| I don't want to be the girl who waits around for the guy to leave his wife. | Я не хочу быть той, которая ждет, пока мужчина бросит свою жену. |
| What's wrong? - The guy in the car has been watching our house for the past two hours. | Тот мужчина в машине, наблюдает за нашим домом последние 2 часа. |
| Good-looking guy like Kinzie, lots of money and power, hanging out in a bar on a Friday night... | Привлекательный мужчина Кинзи, обладает и деньгами и властью, любит выпивать вечерами а баре... |
| It's not a guy, it's a woman. | Это не мужчина, а женщина. |
| Does it ever occur to women that maybe a guy might like to have a plan... | Вам никогда не приходило в голову, что мужчина захочет составить себе план действий,... |
| This is our guy entering at 7:37 A.M. Central Time. | Вот мужчина входит в 7:37. |
| Isn't it magnificent when a guy has quiver - Full of kids? | Разве не красота, когда мужчина имеет такую кучу детей? |
| The guy that just walked in now - | Это мужчина, который только что вошел - |
| I'm saying that's not the guy that I was with. | Я говорю, что это не тот мужчина, с которым я была. |