| Wanted to know where the guy had taken a woman named Frances. | Хотел знать, куда мужчина спрятал женщину по имени Фрэнсис. |
| So, again, we got a guy weighing about two bills... | И снова мужчина весом около 90 килограммов. |
| I had a senior guy ask me an honest question. | Мужчина старше меня задал мне прямой вопрос. |
| The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital. | Мужчина в розовой рубашке - отец которого только что выписали из психиатрической больницы. |
| The lady at the desk said a guy matching Mathis' description checked in last week, room 52. | Девушка на ресепшене сказала, что мужчина, подходящий под описание Мэтиса въехал в комнату 52 на прошлой неделе. |
| I thought that he was the married guy whose wife tried to kill you. | Я думала это был тот женатый мужчина, чья жена пыталась тебя убить. |
| The guy got all up in Diego's face. | Один мужчина "наехал" на Диего. |
| The same guy was right behind you when you left BPD... | Один и тот же мужчина был рядом с тобой, когда ты выходила из участка... |
| And right now your dad is a sensitive guy with a short temper but a big heart. | И сейчас твой отец - ранимый мужчина со вспыльчивым характером, но большим сердцем. |
| Great guy, good dancer, Latin... | Приятный мужчина, прекрасно танцует, латинос... |
| A guy will say anything to a woman. | Мужчина может сказать женщине что угодно. |
| Or a guy shouldn't have That kind of hold on a woman. | Или мужчина не должен так держаться за женщину. |
| Any time a single guy hangs out with a married woman, there are rules that must be followed. | Когда одинокий мужчина отвисает с замужней женщиной есть правила, которые ему следует соблюдать. |
| I have Henry, a job, a guy I love. | У меня есть Генри, работа, любимый мужчина. |
| The guy from 611, Weaver. | Мужчина из дома 611, Уивер. |
| I just said if a guy you loved... | Я сказал, твой любимый мужчина... |
| But the other guy said I shouldn't feel bad. | Но другой мужчина сказал, чтобы я не отчаивался. |
| If he found out... that Vanni was with another guy, it would break his heart. | Если он узнает... что у Ванни был другой мужчина... это разобьет ему сердце. |
| Just that he was gray-haired and quite a good-looking guy. | Только то, что это был седой, привлекательный мужчина. |
| Robert's just some guy I got some DNA from. | Роберт просто мужчина, с которым я имею общую ДНК. |
| They guy doesn't really do that much. | На самом деле, мужчина не участвует в основном процессе. |
| The guy in the glasses is my father. | Мужчина в очках - мой отец. |
| A guy who thinks, you're the woman of his dreams. | Мужчина, который полагает, что ты женщина его мечты. |
| Well, I'm not the only guy In this house That uses that hamper. | Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной. |
| There was some white guy who let me go. | Там был белый мужчина, который помог мне сбежать. |