Wanted to know where the guy had taken a woman named Frances. |
Хотел знать, куда мужчина спрятал женщину по имени Фрэнсис. |
So, again, we got a guy weighing about two bills... |
И снова мужчина весом около 90 килограммов. |
I had a senior guy ask me an honest question. |
Мужчина старше меня задал мне прямой вопрос. |
The guy in the pink shirt is the father of the family... who was just released from a mental hospital. |
Мужчина в розовой рубашке - отец которого только что выписали из психиатрической больницы. |
The lady at the desk said a guy matching Mathis' description checked in last week, room 52. |
Девушка на ресепшене сказала, что мужчина, подходящий под описание Мэтиса въехал в комнату 52 на прошлой неделе. |
I thought that he was the married guy whose wife tried to kill you. |
Я думала это был тот женатый мужчина, чья жена пыталась тебя убить. |
The guy got all up in Diego's face. |
Один мужчина "наехал" на Диего. |
The same guy was right behind you when you left BPD... |
Один и тот же мужчина был рядом с тобой, когда ты выходила из участка... |
And right now your dad is a sensitive guy with a short temper but a big heart. |
И сейчас твой отец - ранимый мужчина со вспыльчивым характером, но большим сердцем. |
Great guy, good dancer, Latin... |
Приятный мужчина, прекрасно танцует, латинос... |
A guy will say anything to a woman. |
Мужчина может сказать женщине что угодно. |
Or a guy shouldn't have That kind of hold on a woman. |
Или мужчина не должен так держаться за женщину. |
Any time a single guy hangs out with a married woman, there are rules that must be followed. |
Когда одинокий мужчина отвисает с замужней женщиной есть правила, которые ему следует соблюдать. |
I have Henry, a job, a guy I love. |
У меня есть Генри, работа, любимый мужчина. |
The guy from 611, Weaver. |
Мужчина из дома 611, Уивер. |
I just said if a guy you loved... |
Я сказал, твой любимый мужчина... |
But the other guy said I shouldn't feel bad. |
Но другой мужчина сказал, чтобы я не отчаивался. |
If he found out... that Vanni was with another guy, it would break his heart. |
Если он узнает... что у Ванни был другой мужчина... это разобьет ему сердце. |
Just that he was gray-haired and quite a good-looking guy. |
Только то, что это был седой, привлекательный мужчина. |
Robert's just some guy I got some DNA from. |
Роберт просто мужчина, с которым я имею общую ДНК. |
They guy doesn't really do that much. |
На самом деле, мужчина не участвует в основном процессе. |
The guy in the glasses is my father. |
Мужчина в очках - мой отец. |
A guy who thinks, you're the woman of his dreams. |
Мужчина, который полагает, что ты женщина его мечты. |
Well, I'm not the only guy In this house That uses that hamper. |
Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной. |
There was some white guy who let me go. |
Там был белый мужчина, который помог мне сбежать. |