He didn't even hit the ground hard, his knees buckled and he just crumpled onto the floor. |
Он даже не ударился тяжело о землю, Его колени подогнулись и он просто упал на пол. |
Lester, I need you to get down on the ground. |
Лестер, пожалуйста, ляг на пол. Погоди. |
Colonel Paul L. Freeman, the regimental commander, deployed the 1st Battalion on the high ground along the river with the three companies abreast. |
Командир полка полковник Пол Л. Фриман развернул 1-й батальон на высотах вдоль реки, построив три его роты в ряд. |
No, everyone was face down to the ground, eyes to the floor. |
Нет, все лежали лицом вниз, глазами в пол. |
We had people jumping up and down, people dropping to the ground. |
У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол. |
His gun could have bounced on the ground |
Его пистолет мог упасть на пол. |
Drop your weapons on the ground, now! |
Оружие на пол, сейчас же! |
Everybody get down on the ground, now! |
Всем лечь на пол, живо! |
Reese hit the ground as ordered with two other customers. |
Рис опустился на пол вместе с двумя другими покупателями |
I fell to the ground, but I was still conscious of what was going on around me. |
Я упал на пол, но все еще понимал, что происходит вокруг. |
Now, you, two fingers, hold your gun out and put it on the ground. |
Так, вы, возьмите пушки двумя пальцами и положите их на пол. |
Drop the bow and get on the ground! |
Бросай лук и ложись на пол! |
At the end of the search, the policemen threw the entire contents of their closets on the ground. |
В конце обыска полицейские свалили все содержимое их гардероба на пол. |
One foreign correspondent, on board in his professional capacity, was thrown on the ground and kicked and beaten before being handcuffed. |
Один иностранный журналист, находившийся на борту судна в своем профессиональном качестве, был брошен на пол и подвергся избиениям, прежде чем ему надели наручники. |
Police, on the ground now! |
Полиция! Живо всем на пол! |
Watches, earrings, pearls, jewelry... on the ground! |
Часы, украшения, жемчуг, серьги... На пол! |
Can you ask this gentleman to bring me back on the ground? |
Попросите месье поставить меня на пол. |
Put this sword on the ground right now! |
Опусти меч на пол сейчас же! |
And over here, brown coveralls tells the security guard to put his weapon on the ground, which he does. |
А вот здесь, коричневый комбинезон говорит охраннику положить оружие на пол, что тот и делает. |
In the context of a verbal argument, during which he was cursed at, a staff member violently pushed another staff member, causing him to fall to the ground. |
В ходе словесной перепалки и в ответ на ругательства в свой адрес сотрудник резко толкнул другого сотрудника, который упал на пол. |
On the same day, they entered the shop, B. ordered the shopkeeper to lie on the ground and they stole 36,000 tenge and three bottles of beer. |
В тот же день они пришли в магазин, Б. заставил работника магазина лечь на пол, и они украли 36000 тенге и три бутылки пива. |
FYI, if you wear that into a bank, they will tackle you to the ground. |
К сведению, если пойдёшь в этом в банк, тебя положат лицом в пол. |
Turn around, get on the ground, put your hands behind your head! |
Развернись и ляг на пол, руки за голову. |
And that's when the robbers ordered you to the ground? |
И тогда грабители приказали лечь на пол? |
You can get on the ground! |
Все что ты можешь, это упасть на пол! |