Примеры в контексте "Ground - Пол"

Примеры: Ground - Пол
Everybody on the ground now! Все легли на пол!
You get on the ground! Ты - на пол!
Get on the ground! Всем лечь на пол!
Reviling, stamping, he levels the ground with his feet . Он вскипел, повалил меня на пол и стал бить ногами по почкам, по животу».
He undressed and put his clothes on the ground. Он отвел меня в угол комнаты, где стал раздеваться, складывая одежду на пол.
He just got really mean, and he... sort of had me on the ground. Просто он разозлился, повалил меня на пол.
As the train approached the Merillon Avenue station, Ferguson drew the gun, dropped several cartridges on the ground, stood up, and opened fire at random. Когда поезд приблизился к станции Мерилон-авеню, Фергюсон извлёк оружие, уронив несколько зарядов на пол, и открыл неприцельный огонь.
While you open it by hand force, prevent it to hit the ground or the top strongly. Будьте осторожны, когда будете открывать, не допустите сильного ударение об пол.
I've never actually put my foot all the way down to the ground with the accelerator like that. Я никогда раньше так сильно не давил газ в пол.
I just saw him touch this kid, and he put him straight to the ground like he hit him with a stun gun. Я видел, что Джеф коснулся того парня, и он осел на пол, словно от электрошока.
And I'll throw him against the ground as hard as I can. И ёбну её со всей дури об пол.
A half a million pounds of ground beef - Пол миллиона фунтов говяжьего фарша -
Get on the ground! На пол, живо!
Where partitions bear upon them, I have doubled the beams and supported the floor with locus posts set three feet into the ground. Я удвоил где только можно количество балок и укрепил пол этажа опорами, вбитыми на три фута под землю.
These 100-year-old Okinawan women are getting up and down off the ground, they sit on the floor, 30 or 40 times a day. Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.
After two shots, Berkman was tackled to the ground. После большого количества пропущенных ударов Бергман свалился на пол.
In the foray, around 30 passengers were beaten to the ground, kicked and punched in a sustained attack by soldiers. Во время этого нападения примерно 30 пассажиров были избиты и упали на пол, а военнослужащие продолжали наносить им удары ногами и кулаками.
One second, we're decorating, and then the next, she's just on the ground. Секунду назад она украшала комнату, а в следующую- она просто рухнула на пол.
"Though they're singing to each other, it rarely feels intimate", he wrote, "more like two shy teenagers, eyes cast downward, awkwardly talking to the ground". «Хотя они поют друг другу, это редко походит на интимную близость, - писал он, - больше напоминает двух подростков, застенчиво разговаривающих опустив глаза в пол».
The fire began high above the stage, so the Kilfyre, when thrown, fell uselessly to the ground. Но поскольку пожар начался высоко над сценой, «Килфайр», когда его бросили, бесполезно упал на пол.
He was then pushed to the ground and handcuffed by two other officers. The officers had to use considerable force because of the amount of resistance offered by Mr. Bayrak. Тогда двое других полицейских, которым пришлось энергично вмешаться ввиду активного сопротивления г-на Байрака, повалили его на пол и надели на него наручники.
The woman interviewed said that at that moment, feeling so miserable, she threw herself to the ground and decided to commit suicide. Женщина заявила Специальному докладчику, что в этот момент ее охватило такое отчаяние, что она бросилась на пол, решив покончить с собой.
Did you hear the sound that made, when it hit the ground? Ты слышал, с каким звуком она упала на пол?
that was insane did you see the way the guys body hit the ground? Это безумие, ты видела как тело шмякнулось об пол?
Our muscles are the result of hundreds of squat-thrusts and somersaults down on the hard ground. Наши бицепсы - результат длительных тренировок... и кувырков с приземлением на жёсткий пол!