The estimates for these 56 independent contractors are reflected for seven months under "Facilities and Infrastructure", "Ground Transportation", "Communications" and "Information Technology". |
Смета расходов на оплату услуг 56 независимых подрядчиков в течение семи месяцев показана в статьях «Помещения и объекты инфраструктуры», «Наземный транспорт», «Связь» и «Информационные технологии». |
(b) Ground transportation ($871,900, or 26.1 per cent), owing to higher costs for the rental of vehicles and higher unit costs for petrol and diesel fuel. |
Ь) наземный транспорт (871900 долл. США, или 26,1 процента): в связи с более высокими расходами на аренду автотранспортных средств и более высокой удельной стоимостью бензина и дизельного топлива. |
(c) Ground transportation ($1,068,600, or 13 per cent), attributable to: |
с) наземный транспорт (1068600 долл. США, или 13 процентов), что связано с: |
(b) Ground transportation ($410,900, or 7.8 per cent), mainly due to lower than budgeted freight costs related to the acquisition of vehicles; |
Ь) «Наземный транспорт» (410900 долл. США, или 7,8 процента) - главным образом в результате более низких расходов на доставку при покупке автомобилей, по сравнению с предусмотренными в бюджете; |
(a) Ground transportation ($661,400), mainly due to the lower number of vehicles planned for replacement in the budget period, offset by the increased management fee for the maintenance of the 17 in-house fuel tank stations; |
а) наземный транспорт (661400 долл. США) - в основном вследствие уменьшения числа подлежащих замене автотранспортных средств в этом бюджетном периоде, компенсируемого увеличением расходов на управленческие услуги по эксплуатации 17 собственных автозаправочных станций; |
Ground transportation ($12.2 million), attributable to lower requirements for fuel because of severe weather and poor road conditions, combined with delays in the acquisition of vehicles owing to late finalization of the systems contract. |
наземный транспорт (12,2 млн. долл. США) - в связи с сокращением потребностей в топливе вследствие неблагоприятных погодных условий и плохого состояния дорог, а также задержками с приобретением автотранспортных средств, обусловленными поздней подготовкой системного контракта. |
(a) Ground transportation ($1,580,800), owing to the anticipated reduction in fuel consumption by 27 per cent based on experience and the planned repatriation of one motorized battalion in October 2009; |
а) Наземный транспорт (1580800 долл. США) - в связи с ожидаемым сокращением потребления горючего на 27 процентов с учетом предшествующего опыта, а также планируемой репатриации одного моторизованного батальона в октябре 2009 года; |
Ground transportation, owing to the fact the Mission will not purchase or replace any vehicles to be written off in order to reduce its fleet of vehicles in view of the overall downsizing of the Mission |
«Наземный транспорт» - ввиду того факта, что Миссия не будет закупать или заменять подлежащие списанию автотранспортные средства в целях сокращения парка автотранспортных средств в связи с общим сокращением численности Миссии; |
(c) Ground transportation ($194,700): decreased requirement for the acquisition of vehicles and spare parts, offset by the increased requirement for petrol, oil and lubricants as well as the acquisition of vehicle workshop equipment; |
с) наземный транспорт (194700 долл. США): сокращение расходов на приобретение автотранспортных средств и запасных частей компенсировалось увеличением расходов на горюче-смазочные материалы, а также на закупку авторемонтного оборудования; |
For ground transportation read ground transportation |
Вместо «Наземный транспорт» |
Roger, ground control. |
Вас понял, наземный контроль. |
Who's running the ground team? |
Кто ведет наземный отряд? |
Thermal imaging systems - ground version |
Системы тепловидения - наземный вариант |
Ideal for ground and air transport. |
Идеальный наземный и воздушный транспорт. |
Nick, ground patrol. |
Ник - наземный патруль. |
Get us ground transport. |
Ладно, нужен наземный транспорт. |
We'll prepare a ground assault. |
И подготовить наземный штурм. |
Facilities and infrastructure, ground transportation |
Объекты и инфраструктура, наземный транспорт |
I need a ground bridge... now! |
Мне нужен наземный мост. |
Which rules out ground transport. |
Что исключает наземный транспорт. |
Now we switch to our ground game. |
Переключаемся на наземный режим. |
Even colleagues on the ground receive regular training to master the specific demands of modern aviation. |
Наземный персонал также регулярно проходит повышения квалификации, чтобы удовлетворять специальным требованиям современной авиации. |
Both ground segments are contained in military shelters with external antennas for line-of-sight and satellite communications with the air vehicles. |
Обе системы входящие в наземный сегмент размещаются в укреплённых убежищах, с наружными антеннами для прямой и спутниковой связи. |
Expenditure for ground transportation in 2001/02 amounted to $7,551,600, an overexpenditure of $2,082,400. |
Расходы на наземный транспорт в 2001/02 финансовом году составили 7551600 долл. |
Those reductions are offset by an increase in requirements for ground transportation ($1,320,900). |
Эти сокращения компенсируются увеличением потребностей по статье «Наземный транспорт» (1320900 долл. США). |