Английский - русский
Перевод слова Ground
Вариант перевода Наземный

Примеры в контексте "Ground - Наземный"

Примеры: Ground - Наземный
National budget covered 65% of ground transportation expenditure. 65 процентов расходов на наземный транспорт покрыты за счет средств, выделенных государством.
Related efficiency gains are reflected under ground transportation. Соответствующий выигрыш, обусловленный повышением эффективности, отражен в разделе «Наземный транспорт».
During the second half of the budget year, the Mission provided aircraft, personnel and ground transportation in support of the programme. Во второй половине бюджетного года в порядке оказания поддержки этой программе Миссия выделила самолет, персонал и наземный транспорт.
Proposed acquisitions in 2012/13 under ground transportation Предлагаемые закупки в 2012/13 году по статье «Наземный транспорт»
Significant resources will be required for the acquisition programmes under ground transportation, communications and information technology, and the associated establishment of infrastructure and other critical equipment. Потребуется значительный объем ресурсов для программ закупок по статьям «Наземный транспорт», «Связь» и «Информационные технологии» и для соответствующего создания инфраструктуры и приобретения другого важного оборудования.
The Section provides ground transportation facilities and services to all staff members and military contingents in all UNAMI locations. Секция предоставляет наземный транспорт и транспортные услуги для всего гражданского персонала и военнослужащих во всех местах дислокации МООНСИ.
Accordingly, the 2015 budget includes costs for ground transport support for two vehicles to be provided by UNAMID to the Office. Поэтому бюджет на 2015 год предусматривает расходы на наземный транспорт в виде двух автомашин, которые Канцелярии будет предоставлять ЮНАМИД.
Below is a step-by-step worked example of the "ground transportation" component of the standard funding model. Ниже приводится пошаговый пример расчетов для компонента «Наземный транспорт» стандартной модели финансирования.
We arrived 10 minutes early and ground traffic control doesn't have a gate for us. Мы прибыли на 10 минут раньше и наземный контроль не подготовил для нас ворота.
I am requesting more Seekers, ground and air patrols. Я запрошу подмогу. Наземный и воздушный патруль.
The lesser Puerto Rican ground sloth became extinct approximately 3000-4000 years ago. Малый пуэрто-риканский наземный ленивец вымер примерно 3000-4000 лет назад.
Fine. Just find me some good ground transpo. Ладно, только найди мне наземный транспорт.
Station Minor dual span column type has a ground and underground lobbies. Станция двухпролётная колонного типа, имеет наземный и подземный вестибюли.
Foreign airlines are often owners or major shareholders in the tourist facilities of small island developing countries, including hotels and ground transport. Иностранные авиалинии зачастую являются владельцами или крупными пайщиками объектов туризма в малых островных развивающихся странах, включая отели и наземный транспорт.
More complex data retrieval and processing requirements could result in ground segment costs of up to 50 per cent of total programme costs. Если требуется поиск и обработка более сложных данных, расходы на наземный сегмент могут составлять до 50 процентов от общих расходов на программу.
Once the main crop is capable of providing the required ground cover, the nurse is discontinued. После того как основная сельскохозяйственная культура достигнет уровня развития, способного обеспечить требуемый наземный покров, культивирование защитных растений прекращается.
Pipeline route(s) and position: undersea, underground, on the ground. Маршрут и расположение трубопровода: подводный, подземный, наземный.
Operational considerations included the accessibility to housing, health services, ground transportation and shipping. К числу оперативных соображений относились доступность жилья, медицинское обслуживание, наземный транспорт и грузовой транспорт.
The satellite link remained stable and provided very good sound and video transmissions when the ground segment was via hard wire. Связь со спутником оставалась стабильной и обеспечивала очень хорошее качество передачи звука и видеоизображения в том случае, если наземный сегмент обеспечивался через проводную связь.
MINURSO provided aircraft, personnel and ground transportation for the programme. Для реализации этой программы МООНРЗС предоставляла летательные аппараты, персонал и наземный транспорт.
MONUC is supporting the return operation by providing safe water, ground transportation for returnees and air transport for UNHCR personnel. МООНДРК поддерживает эту операцию по возвращению, предоставляя беженцам безопасную воду и наземный транспорт, а персоналу УВКБ - воздушный транспорт.
Efficiency gains will be achieved in the areas of ground transportation and information technology, as well as through the streamlining of support functions. Экономия средств за счет повышения эффективности будет достигнута по таким категориям расходов, как расходы на наземный транспорт и на информационные технологии, а также в результате рационализации функций поддержки.
However, the difficulties in identifying and deploying enabling capacities such as engineering, air and ground transport and medical support hamper the Secretariat's ability to deploy rapidly. В то же время трудности с поиском и развертыванием вспомогательных сил и средств, включая инженерные подразделения, воздушный и наземный транспорт и медицинские службы, затрудняют способность Секретариата осуществлять быстрое развертывание.
Higher expenditures in January 2013 were mainly due to the recording of expenditures for ground transportation and mine action services in that month. Увеличение расходов в январе 2013 года обусловлено главным образом регистрацией расходов на наземный транспорт и деятельность, связанную с разминированием, этим месяцем.
In particular, he focused on critical enabling elements, such as air and ground transportation, engineering, signals and medical support. Так, в частности, он уделил особое внимание таким критически важным факторам реализации, как наземный транспорт, инженерное обеспечение, связь и медицинское обслуживание.