Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Greatly - Высоко"

Примеры: Greatly - Высоко
Fiji remains committed to its official relations with the People's Republic of China but also greatly values its trade and economic cooperation with Taiwan. Мы остаемся верными своим официальным отношениям с Китайской Народной Республикой, но также высоко ценим свою торговлю и экономическое сотрудничество с Тайванем.
The United States values greatly the work done by the Commission of Experts, which has established a strong foundation for the efforts of the chief Prosecutor of the Tribunal. Соединенные Штаты высоко оценивают работу Комиссии экспертов, которая заложила солидную основу для усилий главного Обвинителя Трибунала.
The Special Representative greatly appreciates this broad endorsement of the equality of all persons before the law and urges that article 51 be repealed by the National Assembly without delay. Специальный представитель высоко оценивает столь широкое признание принципа равенства всех лиц перед законом и настоятельно призывает Национальное собрание незамедлительно отменить статью 51.
The Egyptian side greatly appreciates the effort made by the Russian Federation to achieve further progress towards agreements with the United States of America on strategic arms limitation and the complete victory over nuclear confrontation. Египетская сторона высоко оценивает стремление Российской Федерации к дальнейшему продвижению к договоренностям с Соединенными Штатами Америки в области ограничения стратегических вооружений, полного преодоления ядерного противостояния.
The representative of the Russian Federation said that his delegation greatly valued the UNCTAD secretariat's technical cooperation programme, which should continue to be an important area of activity for UNCTAD. Представитель Российской Федерации заявил о том, что его делегация высоко оценивает программу технического сотрудничества секретариата ЮНКТАД, которое должно по-прежнему являться важной областью деятельности этой организации.
My country greatly appreciates the attention given to the resolution and the efforts under way by various actors in the international community for its effective implementation. Наша страна высоко ценит уделяемое этой резолюции внимание и прилагаемые ныне различными субъектами международного сообщества усилия по ее эффективному выполнению.
With respect to methods of work, my delegation greatly appreciates the real effort made by individual Council members to enhance transparency in Security Council operations. Что касается методов работы, то моя делегация высоко оценивает реальные усилия, предпринятые отдельными членами Совета с целью повышения транспарентности в работе Совета Безопасности.
Kazakhstan greatly appreciates the role of the IAEA in strengthening the system for monitoring the trafficking of nuclear materials and enhancing the system's effectiveness. Казахстан высоко оценивает роль МАГАТЭ в укреплении системы контроля за торговлей ядерными материалами и в повышении эффективности этой системы.
Austria greatly appreciates the efforts of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan to support and promote a credible election process. Австрия высоко ценит усилия Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану, направленные на поддержку и развитие вызывающего доверие избирательного процесса.
Russia greatly appreciates United Nations efforts to guarantee children's rights and it intends to continue to participate actively in international cooperation in that sphere. Россия высоко ценит усилия Организации Объединенных Наций по обеспечению прав детей и намерена продолжать активно участвовать в международном сотрудничестве на этом направлении.
Lebanon greatly appreciates all the economic and social programmes and humanitarian assistance that UNIFIL provides to the Lebanese in its area of operation, including through quick-impact projects and medical emergency services. Ливан высоко ценит любую помощь в деле реализации экономических, социальных и гуманитарных программ, которую оказывает ливанскому населению ВСООНЛ в районе своих операций, в том числе в виде осуществления проектов быстрой отдачи и оказания экстренной медицинской помощи.
The Special Rapporteur greatly values the consultations she held in Geneva with United Nations agencies, non-governmental organizations and other important actors in the fight against contemporary forms of slavery. Специальный докладчик высоко оценивает проведенные в Женеве консультации с учреждениями Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и другими активными участниками борьбы с современными формами рабства.
I take this opportunity to express to the Committee how greatly Tunisia values the honour given it to preside over the Conference on Disarmament in 2008. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы заявить в Комитете, насколько высоко Тунис оценивает оказанную ему высокую честь председательствовать на Конференции по разоружению в 2008 году.
Mr. Granovsky: Russia greatly values Eritrea and Ethiopia's demonstration - in deeds, not words - of their dedication to their commitments to peace. Г-н Грановский: Российская сторона высоко ценит демонстрацию Эритреей и Эфиопией своей приверженности мирным обязательствам не на словах, а на деле.
Japan welcomes and highly appreciates this initiative, since it contributes greatly to the spirit of reconciliation and mutual trust that is growing among the nations of the region. Япония приветствует и высоко ценит эту инициативу, поскольку она в значительной степени способствует духу примирения и взаимного доверия, который укрепляется среди государств региона.
We have noted and greatly welcomed, for example, the Secretary-General's Agenda for Peace. Мы, к примеру, приняли к сведению и высоко оцениваем представленную Генеральным секретарем "Повестку дня для мира".
In this context Argentina greatly appreciates this new effort by two such significant countries in our negotiations, and believes that both should necessarily lead to their intensification. В этой связи Аргентина весьма высоко оценивает новое усилие двух стран, играющих столь существенную роль на наших переговорах, и считает, что обе инициативы обязательно будут способствовать их активизации.
Japan highly appreciates the efforts made by the judges, prosecutors and registrars, who have contributed greatly to the significant progress made so far. Япония высоко оценивает работу, проводимую судьями, обвинителями и секретарями, которые внесли весомый вклад в достижение значительного прогресса.
It was for those particular reasons that Croatia supported and greatly values the establishment in 2006 of the Peacebuilding Commission and its subsequent work on country-specific issues. Именно по этим конкретным причинам Хорватия поддержала и сейчас высоко оценивает учреждение в 2006 году Комиссии по миростроительству и ее последующую деятельность по вопросам, касающимся конкретных стран.
The Committee greatly appreciates the concrete measures, programmes and strategies adopted by the State party with a view to improving the situation of the Roma and other marginalized groups, including refugees. Комитет весьма высоко оценивает конкретные мероприятия, программы и стратегии, принятые государством-участником с целью улучшения положения рома и других маргинализированных групп, включая беженцев.
The African Group greatly appreciates the efforts made by Mr. Mark Malloch Brown in the service of development and of UNDP during his previous term of office. Группа африканских государств высоко ценит усилия, приложенные гном Марком Маллоком Брауном на службе развитию и ПРООН в истекший срок его полномочий.
We greatly value the importance accorded by the Council and its members to the issues currently before it regarding the Sudan. Мы высоко ценим тот факт, что Совет и его члены придают важное значение представленным им сегодня на рассмотрение вопросам, касающимся положения в Судане.
As a nation of 135 million, which values pluralism so greatly, Bangladesh is one of the largest democracies in the world. Будучи страной со 135-миллионным населением, которая столь высоко ценит плюрализм, Бангладеш представляет собой одну из крупнейших демократий мира.
In working towards these various objectives, the Chairman looked forward to working closely with the Committee, including the NGO community whose contribution was greatly valued. Председатель отметил, что в стремлении к достижению этих различных целей он будет стараться тесно взаимодействовать с Комитетом, в том числе с представителями сообщества НПО, вклад которого он высоко ценит.
It greatly appreciates the extensive additional update provided by the delegation of Georgia both orally and in writing during the consideration of the report. Он высоко оценивает обширную дополнительную информацию, представленную делегацией Грузии как в устной, так и в письменной форме во время рассмотрения настоящего доклада.