The Council members greatly valued this description as a significant contribution to the lessening of tensions in the area. |
Члены Совета высоко оценили его усилия как значительный вклад в уменьшение напряженности в этом районе. |
His delegation greatly valued the work done by the relevant United Nations organs and agencies in implementing programmes for the utilization of outer space. |
Китайская делегация высоко оценивает работу соответствующих органов и учреждений Организации Объединенных Наций по осуществлению программ использования космического пространства. |
My Government greatly appreciates the enormous efforts made by the previous President and yourself, Sir, for finding a way to overcome existing difficulties. |
Мое правительство высоко ценит предпринятые предыдущим Председателем и Вами лично колоссальные усилия в поисках путей преодоления существующих трудностей. |
Our Conference greatly appreciates their outstanding contributions and achievements. |
Наша Конференция высоко ценит их выдающийся вклад и достижения. |
Azerbaijan greatly appreciates the humanitarian activities of the United Nations aimed at protecting and saving the victims of armed conflict and natural disasters. |
Азербайджан высоко оценивает гуманитарную деятельность Организации Объединенных Наций, направленную на защиту и выживание жертв вооруженных конфликтов и стихийных бедствий. |
In conclusion, my delegation greatly appreciates the Security Council's ongoing efforts in carrying out its mandate. |
В заключение хочу сказать, что моя делегация высоко ценит усилия, прилагаемые Советом Безопасности для осуществления его мандата. |
We have greatly valued your insight and frankness in our deliberations during the past few months. |
Мы высоко оцениваем прозорливость и откровенность, которые Вы демонстрировали в нашей работе в течение последних нескольких месяцев. |
My Government values greatly the progress which has taken place under his leadership as the Transitional Administrator in East Timor. |
Мое правительство высоко оценивает прогресс, достигнутый под руководством Временного администратора в Восточном Тиморе. |
He also greatly approved of the major role given to non-governmental organizations in the field of inter-ethnic cooperation. |
Он также высоко оценивают ту крупную роль, которая придается неправительственным организациям в области межэтнического сотрудничества. |
The Office greatly appreciates the cooperation extended to it by the Department. |
Управление высоко ценит сотрудничество Департамента в этой связи. |
We greatly value the statement that was made by the Secretary-General just now. |
Мы высоко ценим заявление, с которым только что выступил Генеральный секретарь. |
Pakistan greatly appreciates the vigour with which the President of the Assembly has devoted himself to promoting the reform process. |
Пакистан высоко ценит энергию, с которой Председатель Ассамблеи отдает себя делу содействия процессу реформы. |
The international community greatly appreciates its work and achievements. |
Международное сообщество высоко ценит проделанную им работу и ее результаты. |
We greatly value the activities of the United Nations in preparing for this session of the General Assembly. |
Мы высоко оцениваем деятельность Организации Объединенных Наций по подготовке к данной сессии Генеральной Ассамблеи. |
We greatly value the presence of the Secretary-General at this meeting. |
Мы высоко оцениваем присутствие Генерального секретаря на этом заседании. |
We greatly value the proposals that aim to strengthen the United Nations capacity to assist countries with the establishment of solid human-rights institutions. |
Мы высоко ценим предложения, направленные на укрепление способности Организации Объединенных Наций оказывать странам содействие в создании надежных правозащитных учреждений. |
We support the efforts of the Secretary-General, and we greatly value his initiatives to reform the United Nations. |
Мы поддерживаем усилия Генерального секретаря и высоко ценим его инициативы по реформированию Организации Объединенных Наций. |
The Secretary-General greatly appreciates those contributions. |
Генеральный секретарь высоко оценивает это финансовое участие. |
My country, Jordan, greatly appreciates the laudable efforts by the Secretary-General, Kofi Annan. |
Моя страна, Иордания, высоко оценивает похвальные усилия Генерального секретаря Кофи Аннана. |
We greatly value their presence and the statements that they made today. |
Мы высоко ценим их присутствие в этом зале и их сегодняшние выступления. |
The Chinese Government greatly appreciates the enormous, valuable efforts being made by the African Union in seeking a solution to this issue. |
Китайское правительство высоко ценит неимоверные, ценные усилия, прилагаемые Африканским союзом в поисках решения этой проблемы. |
The independent expert greatly values this public support. |
Независимый эксперт высоко оценивает такую публичную поддержку. |
Our Government therefore greatly values the true partnership between governmental and non-governmental organizations. |
Поэтому наше правительство высоко оценивает подлинное партнерство между правительственными и неправительственными организациями. |
We wish to say how greatly we appreciate the role of the European forces. |
Мы хотели бы сказать о том, как высоко мы оцениваем роль Европейских сил. |
OIOS greatly appreciates the cooperation extended to its team by the management and the staff of the Centre. |
УВСН высоко ценит содействие, оказанное его группе руководством и сотрудниками Центра. |