Their participation was greatly hope that they will have the best memories of Tunisia as an open and hospitable country. |
Мы высоко оценили их участие и надеемся, что у них останутся самые приятные воспоминания о Тунисе как об открытой и гостеприимной стране. |
The Independent Expert greatly appreciates the spirit of full cooperation that she met with in Hargeisa. |
Независимый эксперт чрезвычайно высоко оценивает полную готовность к сотрудничеству, с которой её встречали в Харгейсе. |
The Interim Administration greatly appreciates the assistance of Member States in implementing that objective. |
Временная администрация очень высоко ценит помощь государств-членов в реализации этой цели. |
The Belarus delegation greatly appreciates the activities of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, who greatly supports developing relations with the IPU. |
Белорусская делегация высоко оценивает деятельность Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Кофи Аннана, который оказывает большую поддержку развитию отношений с Межпарламентским союзом. |
He won the friendship of nations, which esteem him greatly for his balanced and measured policies. |
Он заслужил дружбу наций, которые высоко ценят его за проведение сбалансированной и выверенной политики. |
The Czech Republic greatly appreciates the activities of United Nations Volunteers in promoting world peace and sustainable development. |
Чешская Республика высоко оценивает деятельность Добровольцев Организации Объединенных Наций по обеспечению международного мира и устойчивого развития. |
He greatly valued the opportunity for dialogue and cooperation extended by the Government and had always tried to reciprocate. |
Он высоко ценит предоставленную правительством возможность наладить диалог и сотрудничество и со своей стороны всегда отвечал взаимностью. |
In that context, we greatly value the recently held Wolesi Jirga elections. |
В этом контексте мы высоко оцениваем результаты недавно состоявшихся выборов в Волеси джиргу. |
We greatly value the work of the Committee under the able leadership of the Permanent Representative of Senegal, Ambassador Abdou Salam Diallo. |
Мы высоко ценим работу этого Комитета, который действует под умелым руководством Постоянного представителя Сенегала посла Абду Салама Диалло. |
It should be underscored that UNFPA greatly values its growing partnerships with civil society within the PRSP process. |
Следует подчеркнуть, что ЮНФПА высоко оценивает поступательное развитие партнерских связей с гражданским обществом в рамках процесса создания ДССН. |
Although non-governmental organizations do not always agree with our positions on certain draft resolutions, we greatly value their active engagement. |
Хотя неправительственные организации не всегда согласны с нашими позициями по некоторым проектам резолюций, мы высоко ценим их активное участие. |
We greatly value those relationships, and look forward to their continuation and intensification. |
Мы высоко ценим эти отношения и рассчитываем на их продолжение и активизацию. |
King Francis must value your services greatly. |
Должно быть король Франциск ценить ваши услуги высоко. |
Russia greatly values the IAEA's work in improving and strengthening the global non-proliferation regime, and in ensuring wide and safe uses of nuclear energy. |
Россия высоко оценивает проводимую МАГАТЭ работу, нацеленную на совершенствование и укрепление глобального режима нераспространения и обеспечение широкого безопасного использования атомной энергии. |
In that connection, Malaysia greatly appreciates the IAEA's role in assisting States in planning for and using nuclear science and technology for peaceful purposes. |
В этой связи Малайзия высоко оценивает роль МАГАТЭ в оказании государствам помощи в планировании использования и в фактическом использовании ядерной науки и технологий в мирных целях. |
His delegation greatly valued the contribution made by civil society and NGOs at meetings held in the framework of the Convention and supported their ongoing participation. |
Его делегация высоко оценивает вклад гражданского общества и НПО в совещания, проводимые в рамках Конвенции, и поддерживает их неизменное участие. |
Lebanon greatly appreciates all the economic and social programmes and humanitarian assistance that UNIFIL provides to the Lebanese in its area of operation, including through quick-impact projects and medical emergency services. |
Ливан высоко ценит любую помощь, которую ВСООНЛ оказывают ливанскому народу в районе своих операций в деле реализации экономических, социальных и гуманитарных программ, в том числе в виде осуществления проектов быстрой отдачи и предоставления неотложных медицинских услуг. |
My Government greatly appreciates the Secretary-General's serious efforts to highlight the significance of human rights in today's world, giving them equal standing with security and development. |
Мое правительство высоко оценивает серьезные усилия Генерального секретаря, направленные на то, чтобы привлечь внимание к важности прав человека в современном мире и уделять им такое же внимание, какое уделяется проблемам безопасности и развития. |
Syria greatly values the Court and the role it plays and functions it undertakes. |
Сирия высоко ценит Суд, ту роль, которую он играет, и выполняемые им функции. |
The Decolonization Committee has made repeated declarations to that effect, and we greatly value its action in seeking a solution to this question. |
Комитет по деколонизации неоднократно заявлял об этом, и мы высоко ценим его действия, направленные на решение этого вопроса. |
San Marino greatly appreciates the successful outcome of the work of the group established to draft an international convention on the protection of persons with disabilities. |
Сан-Марино высоко оценивает успех работы группы по разработке международной конвенции по защите инвалидов. |
We greatly value their contribution to Ireland's social and economic development, as well as to our country's cultural diversity. |
Мы высоко ценим их вклад в социально-экономическое развитие Ирландии, а также в культурное разнообразие нашей страны. |
For this reason, Lithuania greatly values the work of the Organization in this area as well as in post-conflict situation management. |
В этой связи Литва высоко ценит деятельность Организации в этой области, а также в постконфликтном регулировании ситуации. |
Argentina greatly valued the Secretary-General's past management of the question, and believed that his future engagement was vital to achieving progress. |
Аргентина всегда высоко ценила участие Генерального секретаря в урегулировании этого вопроса и считает, что его будущее участие жизненно важно для достижения прогресса. |
And it is because I value our friendship so greatly that I am writing. |
Я пишу вам, потому что высоко ценю нашу дружбу. |