Английский - русский
Перевод слова Greatly
Вариант перевода Высоко

Примеры в контексте "Greatly - Высоко"

Примеры: Greatly - Высоко
Honduras greatly appreciates the work of the Facilitators - the Permanent Representatives of Senegal and San Marino. Гондурас высоко ценит работу координаторов на прошлой сессии - постоянных представителей Сенегала и Сан-Марино.
My Government greatly appreciates the support and assistance given Mongolia by the international community of donor countries and international organizations. Мое правительство высоко ценит поддержку и помощь, предоставляемые Монголии международным сообществом стран-доноров и международными организациями.
We are committed to this objective and therefore value greatly the initiative contained in this draft resolution. Мы привержены этой задаче и поэтому высоко ценим инициативу, содержащуюся в этом проекте резолюции.
Kazakhstan greatly appreciates the role and contribution of the United Nations and the OSCE in solving urgent regional and international problems. Казахстан высоко оценивает роль и вклад Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в решение актуальных региональных и глобальных международных проблем.
The Independent Expert also greatly values the cooperation of the Government of Canada which transmitted extensive documents to her. Независимый эксперт также высоко ценит сотрудничество правительства Канады, направившего ей весьма подробную документацию.
The Independent Expert also greatly values the openness of the Canadian society which allowed such an important report to be placed on the Internet. Независимый эксперт также высоко оценивает открытость канадского общества, благодаря которому стало возможным поместить столь важный доклад в "Интернет".
We also greatly value the contribution of the United Nations agencies and other international organizations in relieving the dire humanitarian situation of millions of Angolans. Мы также высоко ценим вклад учреждений Организации Объединенных Наций и других международных организаций в облегчение удручающего гуманитарного положения миллионов ангольцев.
As a whole, the Government of Belarus greatly appreciates the work done by the Counter-Terrorism Committee in its first three months. В целом правительство Беларуси высоко оценивает результаты деятельности Контртеррористического комитета за первые три месяца.
In that connection, we value greatly the visit of the High Representative, Mr. Javier Solana, to the region. В этой связи мы высоко ценим визит Высокого представителя г-на Хавьера Соланы в этот регион.
He pointed out that UNFPA greatly valued its partnerships with other United Nations agencies, civil society and other development partners. Он указал, что ЮНФПА высоко ценит свои партнерские связи с учреждениями Организации Объединенных Наций, гражданским обществом и другими партнерами по развитию.
We greatly value their substantial contribution in helping create an ethnically diverse, yet harmonious and tolerant, modern Australia. Мы высоко ценим их существенный вклад в усилия по созданию многонационального, но вместе с тем гармоничного и терпимого современного общества в Австралии.
Madagascar greatly values the work of the General Assembly and efforts to strengthen the role of the Organization. Мадагаскар высоко оценивает работу Генеральной Ассамблеи и усилия по укреплению роли Организации.
The host country valued greatly the Committee's cooperation and constructive spirit and welcomed the presence at its meetings of numerous observer delegations. Страна пребывания высоко ценит сотрудничество и конструктивный дух Комитета и приветствует участие в его заседаниях многочисленных делегаций наблюдателей.
Maldives greatly valued the thousands of migrant workers who contributed to its economy. Мальдивские Острова высоко ценят вклад в экономику страны трудящихся-мигрантов.
The United States greatly appreciates your ongoing leadership, Mr. President, of the sixty-fifth session of the General Assembly. Соединенные Штаты высоко оценивают Ваше нынешнее руководство, г-н Председатель, шестьдесят пятой сессией Генеральной Ассамблеи.
In this situation, the Court greatly appreciates the trust that Member States have continued to place in its work. В этой ситуации Суд высоко ценит доверие, которое государства-члены возлагают на его работу.
His personal commitment and the guidance contained in his impressive report are greatly welcomed and appreciated. Его личная приверженность делу и рекомендации, которые содержатся в его превосходном докладе, можно только тепло поприветствовать и высоко оценить.
My delegation greatly respects and appreciates the activities of the IAEA in Africa. Моя делегация с большим уважением относится к деятельности МАГАТЭ в Африке и высоко оценивает ее.
My own late father valued you greatly. Мой покойный отец так высоко вас ценил.
General... your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt. Генерал, ваша служба на благо страны высоко ценится, а ваш патриотизм не вызывает сомнений.
The initiative was greatly welcomed by the Government. Это мероприятие было весьма высоко оценено правительством страны.
Far from it. We are convinced that the OAU would greatly welcome and appreciate an early implementation of its decisions. Напротив, мы убеждены в том, что ОАЕ будет всячески приветствовать и высоко оценит скорейшее осуществление его решений.
The Secretary-General greatly appreciates their willingness to carry on this important international public service. Генеральный секретарь весьма высоко ценит их готовность продолжать деятельность на этом важном участке международной гражданской службы.
The Azerbaijani Republic greatly appreciates the nature and results of its cooperation with the United Nations system in the area of socio-economic development. Азербайджанская Республика исключительно высоко оценивает характер и результаты сотрудничества с системой Организации Объединенных Наций в области социально-экономического развития.
I also appreciate the constructive atmosphere in the Committee, which greatly contributes to fulfilling its mandate. Я также высоко ценю и царящую в Комитете конструктивную атмосферу, в значительной мере способствующую выполнению его мандата.