| And then I said, "Goodbye." Thank you. | Затем я сказал: «Прощай». |
| Goodbye to you friend wise-advice giver buzzer-noise maker. | Прощай друг мудрый наставник пронзительная сирена. |
| "Goodbye." Jumped at two minutes past four. | Прощай . Спрыгнул в 2 минуты пятого. |
| Goodbye, old lady who listens to rock music and rides a motorcycle. | Прощай, бабка, которая слушает рок-музыку и ездит на мотоцикле. |
| Goodbye, and please don't call me up anymore. | Прощай! И не звони мне больше. |
| Goodbye, mother, forgive me... | Прощай, мамочка, прости меня... |
| Goodbye, Jake. Goodbye, Sadie. | Прощай, Джек... прощай, Сэди. |
| Goodbye, hopeless love Goodbye, wretched love | Прощай, ненужная любовь. Прощай, бедная любовь. |
| I mean, why say an actual goodbye to someone when it's so much easier to just eat cake? | Ну то есть, зачем говорить кому-то "прощай", когда в сто раз легче просто съесть торт? |
| Goodbye, Lucy. Goodbye, my love. | ѕрощай, Ћюси, прощай, любовь мо€. |
| Goodbye, Ann Perkins, my excellent employee. | Прощай, Энн Пёркинс, мой великолепный служащий. |
| Goodbye, Victor, go back home, kiss Gedeon and forget about us. | Прощай, Виктор, отправляйся домой, поцелуй Гедеона и никогда не вспоминай о нас. |
| Goodbye, Brian, and thanks. | Прощай, Брайен, и спасибо. |
| Goodbye to cellulite and unsightly 'orange peel'. | Прощай, целлюлит и уродливая "апельсиновая корка". |
| Goodbye to you, my good friend. | Прощай и ты, мой хороший друг. |
| Goodbye to my sleep for this night anyhow. | Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь. |
| We learn, Johanna, to say Goodbye. | Настало время, Джоанна, сказать Прощай. |
| "Breakfast of Champions, Or Goodbye Blue Monday". | Завтрак для чемпионов, или Прощай, чёрный понедельник. |
| Goodbye, Olivia, and thank you. | Прощай, Оливия и спасибо тебе. |
| Goodbye, Eight, and good luck. | Прощай, Восьмерка, и удачи. |
| Goodbye, Giovanni, my friend. | Прощай, Джованни, мой друг. |
| She said, Goodbye, Reuben. | И говорит мне: Прощай, Рубен. |
| I told her, Goodbye, Nola. | А ей говорю: Прощай, Нола. |
| Goodbye, hassles, hello, casino. | Прощай, препятствие, здравствуй, казино. |
| He said, Goodbye, my lad... | Он сказал: Прощай, моя госпожа... |