Goodbye, Lisa, honey! |
Прощай, Лиза, милая! |
Goodbye then, Leo. |
Тогда прощай, Лео. |
Goodbye, little fellow. |
Прощай, маленький друг. |
Goodbye, Arthur Pendragon. |
Прощай, Артур Пендрагон. |
Goodbye, cruel galaxy. |
Прощай, жестокая галактика. |
Goodbye, my son. |
Прощай, мой сын. |
Goodbye, old chap. |
Бамбас, прощай, старина. |
Goodbye, dear Bilbo. |
Прощай, дорогой Бильбо. |
Goodbye, air support. |
Прощай, поддержка с воздуха. |
Goodbye, my Meggie. |
Прощай, моя Мэгги. |
Goodbye, Lone Starr. |
Прощай, Одинокий Звездун. |
Goodbye, Elizabeth Burke. |
Прощай, Элизабет Бёрк. |
Goodbye, Uncle Johann. |
Прощай, дядя Йоханн. |
Goodbye, little mouse! |
Прощай, маленький Мышонок! |
Goodbye, Time Lord. |
Прощай, Повелитель Времени. |
Goodbye, my treasure! |
Прощай, моё сокровище! |
Goodbye, Ernie Nevers. |
Прощай, Эрни Неверс. |
Goodbye. - That's all? |
Прощай. - Это всё? |
Goodbye, stinky city air! |
Прощай, вонючий городской воздух! |
Goodbye, young Thomas. |
Прощай, юный Томас. |
"Goodbye, my dear wife." |
Прощай, моя милая супруга. |
Goodbye, Wild Bill. |
Прощай, Дикий Билл. |
Goodbye forever, Kelly. |
Прощай навсегда, Келли. |
Goodbye, sweet Piper. |
Прощай, милая Пайпер. |
Goodbye, Hido Takahashi. |
Прощай, Хиро Такахаши. |