Английский - русский
Перевод слова Goodbye
Вариант перевода Прощай

Примеры в контексте "Goodbye - Прощай"

Примеры: Goodbye - Прощай
Thank you for dinner and goodbye. Спасибо за ужин и прощай.
I've come to say goodbye. Я пришла сказать прощай.
Then it's goodbye, Tel Aviv. А потом прощай Тель-Авив.
This really is goodbye. Тогда и правда прощай.
Now, goodbye forever. Теперь, прощай навсегда.
No "goodbye." Ни "прощай".
It better be "goodbye"! Скажи ей "прощай"!
You can tell him goodbye. Можешь сказать ему "прощай".
I didn't say goodbye. Я не сказала: "Прощай"
well, it better be goodbye! Скажи ей "прощай"!
Then goodbye, dear Prince. Прощай, милый принц.
Well, goodbye, Elliot. Что же, прощай, Эллиот.
Good night and goodbye. Спокойной ночи и прощай.
I have to say goodbye to her. Я должен сказать ей прощай.
Well, I guess this means goodbye then. Что ж, тогда прощай.
Then don't say goodbye. Тогда не говори прощай.
I came to say goodbye. И приехал сказать... прощай.
Good riddance, goodbye... И ладно, и прощай...
Danny, how do you say goodbye? Дэнни, как сказать прощай?
Sometimes, it's good to say goodbye. Иногда полезно сказать прощай.
It means "goodbye." Это значит "прощай".
OK, goodbye forever! Все, прощай навсегда!
I just wanted to say goodbye. Я хотела сказать прощай.
It's time to brace ourselves to say goodbye. Пора нам приготовиться сказать прощай.
No, this is goodbye, Rose. Нет... Прощай, Роза.