The way you put away those lemon bars, perhaps that's a good thing. |
После того, как ты проглотил все лимонные пирожные, может, это к лучшему. |
In recent months the winds of change have encircled the globe, reaching and reshaping the unlikeliest corners of our planet, for good and for ill. |
В последние месяцы ветры перемен гуляют над миром, они достигли самых отдаленных уголков нашей планеты и изменили их жизнь - к лучшему или к худшему. |
What I'm going to offer you is a recipe, a combination of the two forces that changed the world for good, which is the alliance of compassion and enlightened self-interest. |
Я вам предлагаю рецепт, смесь двух сил, которые изменили мир к лучшему - альянс сострадания и просвещённого эгоизма. |
Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. |
Население и использование ограниченных ресурсов Земли растут экспоненционально, также как и наши технические возможности изменения окружающей среды к лучшему или к худшему. |
Rural villages worldwide are being deserted, as billions ofpeople flock to cities to live in teeming squatter camps and slums.Stewart Brand says this is a good thing. Why? It'll take you 3minutes to find out. |
По всему миру население покидает сельскую местность имиллиарды людей устремляются в города, где они живут впереполненных районах самостроев и трущоб. Стюарт Брэнд считает, что это к лучшему. Почему? Можете узнать за З минуты. |
I think it's probably good that she's out of town for a couple of days because a little time apart is just what you need. |
Думаю, это даже к лучшему, что ее не будет пару дней в городе, немного времени для себя - то, что тебе сейчас нужно. |
Had to sit out the rest of the season, but I took some pre-med classes and it turns out I'm pretty good at the stuff. |
Пришлось отсиживаться в запасных до конца сезона, на я ходил на подготовительные занятия по медицине, и, похоже, все обернулось к лучшему. |
Well, don't we owe it to Scotland and France, as rulers, to ask if that might be a good thing? |
Что ж, мне кажется, мы обязаны в интересах Шотландии и Франции как правители, задаться вопросом, не к лучшему ли пришлась бы смерть вашей матушки? |
d changes d d I've never been good with change d d I hate it when it all stays the same d |
перемены я никогда не менялся к лучшему я ненавижу это, когда это всё остаётся тем же самым |
What I'd like to talk about is really the biggest problems in the world. I'm not going to talk about "The Skeptical Environmentalist" - probably that's also a good choice. (Laughter) |
Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", - и это, пожалуй, к лучшему. (смех) |
She had the cheek to say that maybe it was a good thing the ball had to be cancelled, because she didn't know whether the Westons could organise such an event without her experience in social occasions! |
Она имела наглость сказать, что, возможно, это к лучшему, что бал отменили, так как она не знает как Уэстоны смогут организовать такое мероприятие без её светского опыта в подобных делах. |
Good different, honey. |
К лучшему, милый. |
So maybe it's a good thing I sent him away? |
Значит, может, оно к лучшему? |
So information that organizations are spending economic effort into concealing, that's a really good signal that when the information gets out, there's a hope of it doing some good - |
Есть такая информация, на сокрытие которой организации тратят деньги, что является хорошим сигналом того, что, когда она будет обнародована, то есть надежда, изменить что-то к лучшему. |
Also, it seems kind of like the timing might be good, in terms of... |
Кроме того, сейчас возможно это и к лучшему |
Ardian Arifaj, managing editor of Koha Ditore, Kosovo's most alert newspaper, comments that it is in a way a good thing that 'the internationals' don't have a vision for Kosovo. |
Адриан Арафаи, руководящий редактор Кога Диторе (Koha Ditore), наиболее активной газеты в Косово, сказал: - «Это к лучшему, в каком то смысле, что у иностранцев нет видения по поводу ситуации а Косово. |
Good value for money. Next time in London, I could eaily stay there again. |
! правда на следущий день все поменялось к лучшему... |
Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill. |
Население и использование ограниченных ресурсов Земли растут экспоненционально, также как и наши технические возможности изменения окружающей среды к лучшему или к худшему. |